Читаем Магия книг полностью

Уцепившись за ступеньки, Филандер почувствовал, что земля уходит у него из-под ног. Мимо его плеча с лязгом пронеслась вниз стальная якорная цепь. Она угодила Руделькопфу в голову и погребла его под своими звеньями.

Поднимаясь всё быстрее, Филандер видел под собой огненный квадрат двора. Воздушный шар уносил его в вышину, к звёздам.

22

Спустя не более получаса с тех пор, как он покинул мастерскую торговца временем, Седрик де Астарак устроился за брошенной телегой на берегу Темзы, внимательно вглядываясь в её чёрную блестящую гладь.

В центре Лондона по обоим берегам реки располагались причалы: парусники соседствовали здесь с пароходами, обросшие мхом плоскодонки – с тяжёлыми баркасами, глубоко сидящими в воде. Фрегаты крупных торговых компаний разгружали прямо в больших доках, откуда виски, чай и экзотические пряности немедленно перекочёвывали в просторные пакгаузы. Корабли компаний поменьше были вынуждены причаливать к многочисленным частным пристаням, теснившимся как у северного, так и у южного берега Темзы. Многие из них переживали не лучшие дни: прогнившие доски и ветхие крепежи встречались здесь сплошь и рядом. Сюда причаливали баржи, гружённые углём и сеном, пароходы, доставлявшие в Лондон бочонки пива с пивоварен, а также баркасы, чьи капитаны не гнушались сомнительных сделок с подпольными бойнями и красильнями.

На паре судов горели опознавательные огни, но большинство кораблей было погружено во тьму. По приходе в Лондон большинство матросов получали увольнительную и сейчас, вероятно, кутили в притонах, в изобилии располагавшихся на окрестных улочках. На некоторых судах несли вахту, но таких встречалось немного. Владельцы пристаней похвалялись вооружённой охраной, надзиравшей за кораблями, однако этой охраны обычно было слишком мало, – кроме того, большинство стражников брали взятки.

Возле причала, за которым внимательно наблюдал Седрик, покачивалось с десяток небольших баркасов. Все они, казалось, стояли здесь уже давно. От воды, плескавшейся между корпусами судов, несло нечистотами и гнилой рыбой. Единственный баркас на паровом ходу находился в плачевном состоянии. За ним, ближе к реке, помещались парусные корабли – настоящий лес мачт с провисшим такелажем, практически скрывавший судно в конце пирса. В отблесках огней на противоположном берегу Седрик различал только его силуэт. Сердечная книга юноши укоризненно заворчала и закопошилась в кармане его пальто: по её мнению, именно на этом корабле сейчас находилась вырванная из неё страница.

– Ты никогда меня за это не простишь, верно? – прошептал Седрик.

Ответом ему стала жаркая волна боли, накатившаяся внезапно. Седрик смиренно выдержал её: у его сердечной книги имелись все основания не испытывать к нему добрых чувств. Какой библиомант отважится вырвать страницу из собственной сердечной книги? Седрик и сам неоднократно задавался этим вопросом и в конце концов решил, что он, вероятно, никудышный библиомант, но неплохой агент.

Юноша наблюдал за кораблём уже порядочное время. Бекфорд не показывался. Пригнувшись, Седрик выбрался из своего укрытия; оглянувшись, убедился в том, что поблизости нет охранников, и по мощёной набережной скользнул к узкой каменной лестнице, ведущей к воде и затем на причал. Вот под его ногами закряхтели прогнившие доски причала. Впрочем, корабли и их такелаж издавали достаточно шума, чтобы его манёвр остался незамеченным.

В конце пирса возвышался двухмачтовый корабль – из тех, что часто использовались для прибрежных перевозок, с малой осадкой, но достаточно манёвренный, чтобы лавировать по коварным течениям в устье Темзы. Вероятно, в последний раз корабль пускался в путь бог знает сколько лет назад: слой помёта чаек на его палубе доходил Седрику до щиколотки.

Расщепив страничное сердце, Седрик зажёг в воздухе крошечный шарик, который опустился к самой палубе корабля, осветив юноше путь. Практически на ощупь агент перелез через борт судна, всеми силами стараясь не поскользнуться на обледеневшей палубе. Торговец временем оставил следы, они вели к лестнице в каюты. Дверь, прикрывавшая лестницу, оказалась чуть приоткрытой, однако свет за ней не горел. Воздух, просачивавшийся снизу, был пронизан библиомантикой, словно там, внизу, располагалась целая библиотека.

Держа наготове раскрытую сердечную книгу, Седрик вступил на лестницу. Светящийся шарик юркнул вниз, осветив короткий коридор. С каждой его стороны располагалось по двери, третья дверь находилась в конце коридора. Бегло оглядев помещения за боковыми дверями – оба были пусты, – юноша распахнул третью дверь.

– Больше света! – шепнул он. Шарик увеличился примерно вчетверо, осветив каюту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Начало пути
Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…Фурия теряет всех — любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся, — бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века.Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса?Приключения начинаются — добро пожаловать в мир книг.Время библиомантов пришло!

Кай Майер

Фэнтези
Противостояние
Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.

Кай Майер

Городское фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика