Она усердно жевала проклятый кляп уже четверть часа, и вот наконец ткань намокла достаточно, чтобы можно было вытолкнуть её изо рта языком. Однако прямо сейчас это ничего бы ей не дало, поэтому Темпест решила ещё немного потерпеть противный привкус сажи во рту. Она не собиралась давать стражникам дополнительный повод поиздеваться над ней.
– Вы только и можете, что поднимать руку на стариков и детей! – заорал Гилкрист на весь зал. – Будь я помоложе, уж я бы вам рожи-то начистил!
«Ага, – подумала Темпест, – он что-то задумал, раз уж так нарывается».
Она не сомневалась, что в молодости без Гилкриста не обходилась ни одна местная потасовка; книготорговцы из Сесил-корта избрали его своим предводителем в том числе и потому, что он был и оставался забиякой. Однако он никогда не нарывался на разборки и предпочитал улаживать миром чужие ссоры, а не начинать собственные.
Как зачарованная, Темпест наблюдала за тем, как Гилкрист натягивает свои путы, пока наконец не поймала его предостерегающий взгляд и короткий кивок. Без сердечных книг ни у него, ни у неё самой недостало бы сил с такого расстояния запустить ударную волну в охранников. Однако, если им удастся подманить их поближе и объединить усилия, затея могла бы увенчаться успехом.
Гилкрист продолжал выкрикивать оскорбления и поносить охранников на чём свет стоит, и вот наконец чаша их терпения переполнилась. Они коротко посовещались, а затем один из них заспешил к пленникам, пересекая зал по диагонали. Темпест сосредоточилась и подобралась.
– Ну что, старик, тебя что-то не устраивает? – произнёс блондинистый юноша, аккуратно подстриженный по-военному. Он размахнулся и отвесил Гилкристу затрещину такой силы, что стул, на котором сидел старшина книготорговцев, зашатался.
Темпест спешно выплюнула кляп, хотя вообще-то собиралась сделать это позже.
– Ты, сволочь!
Охранник с удивлением обернулся к ней.
– Ого, тебе что, нужно запихать тряпку в самую глотку, чтобы ты наконец-то заткнулась? – Он с неудовольствием оставил в покое Гилкриста и направился к Темпест.
Рванувшись, девочка качнула стул по направлению к стражнику. Если бы он хоть на секунду задумался, он бы, конечно, дал ей грохнуться лицом на пол, однако охранник рефлекторно вытянул руки – то ли чтобы удержать её от падения, то ли чтобы не удариться о падающий стул самому. Как бы то ни было, это его и погубило.
Первый охранник успел подхватить Темпест, когда его напарник, выругавшись, тоже поспешил к пленникам. Он был старше и наверняка опытнее, а значит, несомненно, понял, что ситуация на другом конце зала выходит из-под контроля.
– Давай! – закричал Гилкрист.
Должно быть, прошло бог знает сколько лет с тех пор, как Гилкрист в последний раз с кем-то сражался с помощью библиомантики, а Темпест, в свою очередь, категорически не хватало опыта для того, чтобы запустить смертельную ударную волну без помощи сердечной книги. Однако и одному, и другой хватило сил, чтобы одновременно атаковать молодого надзирателя с двух сторон, и библиомантика, выпущенная наружу стариком и девочкой, буквально расплющила его. Суставы юноши затрещали, и этот треск пронял Темпест до мозга костей. Завопив, охранник выпустил девочку, и она вместе со стулом грохнулась на бок, по-прежнему удерживая второго надзирателя в поле зрения.
Тот тем временем вытащил револьвер и взвёл курок.
Вторая ударная волна, выпущенная Темпест, выбила оружие у него из рук, но стоила ей невероятных усилий: перед глазами девочки заплясали звёздочки. Поверх её головы пронеслась волна, выпущенная Гилкристом: она ощутила её как сильный удар, чудом пролетевший мимо. Колыхание воздуха от ударной волны подтолкнуло её вперёд, ко второму охраннику, в которого волна и угодила в ту же секунду. Охранник покачнулся, споткнулся и упал ничком. Волна была недостаточно сильна для того, чтобы нанести ему серьёзные увечья, но вывела мужчину из равновесия. Темпест собрала последние силы.
Охранник уже собирался подняться и протянул руку за револьвером, когда отчаянный удар, выпущенный Темпест, вновь сбил его с ног и отшвырнул к обитой деревянными панелями стене. В этот раз ему не повезло: он врезался головой в стену и перебил себе позвоночник. Когда тело охранника сползло по стене, его глаза были столь же безжизненными, как и глаза фигур на фреске, покрывавшей потолок.
Другой охранник тихо поскуливал на полу, пытаясь доползти по паркету до двери, ведущей из зала. Раскачавшись на своём стуле, Гилкрист обрушился на него всем своим весом, сильнее придавив сломанные рёбра. Охранник запыхтел, судорожно разевая рот и не имея сил стряхнуть с себя старшину книготорговцев.