Читаем Магия книг полностью

Гилкрист и Темпест были привязаны к стульям за локти и корпус, но ноги их были свободны. Лёжа на боку, Темпест принялась отталкиваться ногами, сантиметр за сантиметром продвигаясь к камину. Гилкрист что-то крикнул ей, но она не поняла что: кровь слишком сильно пульсировала у неё в ушах, и девочка решила сначала сосредоточиться на том, чтобы доползти. Лёжа на боку, со стулом, привязанным к спине, ползти по прямой практически не получалось, приходилось петлять, и Темпест боялась, что времени, которое сейчас имелось в её распоряжении, ей не хватит. Она всей душой надеялась, что Гилкрист не даст охраннику, оставшемуся в живых, поднять тревогу.

Она проползла мимо револьвера, принадлежавшего убитому охраннику, но не притронулась к нему: пока её руки были связаны за спиной, она всё равно не смогла бы им воспользоваться. К тому же до камина оставалось всего три шага. На каминной полке стояло несколько книг. Если она доползёт до камина и мысленно прикажет им упасть вниз, возможно, ей удастся почерпнуть из них дополнительную силу и ослабить путы.

Гилкрист снова что-то крикнул, и в этот раз его голос дошёл до её сознания. Она повернула голову в его направлении, но не поняла, что именно он хотел сказать. Если старшина книготорговцев хотел о чём-то предупредить её, она всё равно не могла сейчас никому противостоять, – оставалось лишь надеяться, что она успеет добраться до книг быстрее. Поворачиваться к нему лицом вместе со стулом означалот бы потерять слишком много времени.

– Темпест!

В этот раз она расслышала своё имя. Она почти доползла до камина. Ей срочно требовалось дотронуться до какой-нибудь книги, всё равно до какой.

Снова прозвучал страдальческий возглас Гилкриста.

Теперь Темпест хорошо видела книги, стоявшие на каминной полке прямо над ней, но не могла понять, что происходит за её спиной. Прямо перед ней разверзлось чёрное нутро камина. В лицо девочке пахнул холодный зимний воздух, проникавший через дымоход.

Она сосредоточилась на одном из томов, закрыла глаза и попыталась мысленно нащупать его.

Гилкрист снова вскрикнул. Затем его голос оборвался.

Темпест распахнула глаза и увидела над карнизом уголок книжного переплёта. Он слегка подрагивал.

Нечто непонятное, но ощутимое накатило на неё сзади. Это был не физический толчок и не ударная волна, а скорее внезапное ощущение пустоты и непоколебимая уверенность в том, что за её спиной произошло что-то ужасное.

Жизнь Артура Гилкриста потухла, и вместе с ней угасли остатки концентрации Темпест. Связь с книгой прервалась, она перестала дрожать. Расстояние, на которое девочке удалось подвинуть её, оказалось недостаточным, чтобы книга свалилась вниз. Темпест лихорадочно пыталась нащупать связь снова и снова, однако безуспешно.

Всё ещё лёжа на боку, Темпест с трудом вытянула ноги так, чтобы они достали до края камина, резко оттолкнулась и повернулась. Теперь ей снова было видно, что происходило в середине зала, там, откуда она приползла.

Возле приоткрытой двери теперь стояла та женщина, Цыганка, и на её лице читалась безграничная ярость. Она не двигалась с места: в центре зала уже находился другой человек.

Темноволосый мужчина, которого Темпест никогда не видела ранее, склонился над Гилкристом. Он стоял совсем рядом с телом старика, и, должно быть, именно его ударная волна, пущенная с близкого расстояния, стала причиной его смерти. Стул, к которому был привязан Гилкрист, разлетелся в щепки, и верёвки теперь бессильно свисали с изуродованного тела старика.

В шаге от Гилкриста, по-прежнему поскуливая, лежал раненый охранник. Человек в центре зала равнодушно перешагнул через его тело и устремился к Темпест.

– Нет! – приказала Цыганка, когда он был на полпути. – Не трогай её! Она нам ещё пригодится!

Темноволосая фигура смутно маячила перед глазами Темпест, однако девочка неотрывно смотрела не на неё, а на Гилкриста, лежавшего в отдалении. Она не хотела верить, что он мёртв. За прошедшие месяцы старшина книготорговцев стал её другом. Помимо Филандера и Мерси, он был единственным человеком, которому она доверяла. Он распознал в ней потенциальную революционерку ещё до того, как она сама поняла, насколько сильно ненавидит Академию. Он видел в ней бунтовщицу, берёг росток анархии, проросший в её сердце. Гилкрист понимал, чтó она собой представляет, даже когда она сама ещё этого не знала.

Теперь он лежал посреди зала, словно животное, нечаянно угодившее под колесо. Он был больше непохож на Артура Гилкриста, которого она знала, и одно мгновение она всерьёз размышляла: «Может быть, это и правда не он?» Ведь только что он что-то говорил, бранился и вместе с ней запускал ударные волны в их тюремщиков. Он не мог в мгновение ока превратиться в то, что сейчас лежало в центре зала. Это было невозможно.

– Она ещё понадобится нам, – повторила Цыганка. За её спиной показались ещё два охранника. – Отведите её наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Начало пути
Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…Фурия теряет всех — любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся, — бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века.Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса?Приключения начинаются — добро пожаловать в мир книг.Время библиомантов пришло!

Кай Майер

Фэнтези
Противостояние
Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.

Кай Майер

Городское фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика