Читаем Маргиналии средневекового искусства: эссе об истории и культуре полностью

Проститутку на этих барельефах не наказывают за ее занятие, которое в Средние века пользовалось шаткой узаконенностью. Тем не менее Людовик IX, также занимавшийся благотворительностью среди бедняков, в 1254 году ограничил проституцию в Париже восемью определенными улицами, на которых проститутки могли заниматься своим ремеслом, и изгнал их «из центра городов», особенно из «церквей и [с] кладбищ». Проститутки Амьена были вынуждены проводить день и ночь на улице под названием Rue des Filles («Улица девиц»), но там сделалось настолько тесно, что их рабочее пространство пришлось расширить.

Появление проституток в монументальной скульптуре Собора Парижской Богоматери и на западном фасаде Амьенского собора, где два четырехлистника внизу изображают пророка Осию, покупающего блудницу за пятнадцать сребреников (Ос. 3:2), было одним из проявлений стремления Церкви контролировать и обращать к вере этих буквально беспутных женщин. Их считали опасными, поскольку они не были связаны с мужем и семьей, а вместо этого бродили по улицам, продавая свои тела. Иннокентий III заявлял, что мужчина, женившийся на проститутке, совершает «дело милосердия», которое поспособствует искуплению его грехов. Еще интереснее с точки зрения появления этого городского порока на фасадах соборов кажется тот факт, что, как рассказывает клирик Томас из Чобхема, парижские проститутки обычно приносили свечи и подарки в Собор Парижской Богоматери по субботам, хотя им не разрешалось делать пожертвования во время мессы, «дабы они не смешивали зловоние похлебки с ароматами ладана» [177]. Группа проституток предложила пожертвовать на изготовление окна для этого же собора, но епископ отказался.

На полях рукописей проститутки фигурируют реже, хотя банщицы (бани негласно отождествлялись с публичными домами) появляются с некоторой регулярностью. На полях крошечного часослова, Douce ms 6 в Бодлианской библиотеке, молодого человека ведет к наслаждениям, по-видимому, городская сводня (илл. 64). Вся заставка священного текста пропахла зловонием похлебки. Кролик, сидящий на Е в слове Ego, обнюхивает даму в буквице, в то время как по другую сторону страницы окончания строк превращаются в мужчину, который ест, и фаллического единорога. Сцена внизу страницы, с ее акцентом на архитектуре дверного проема, к которому ведут юношу, служит не слишком тонким откликом на слова псалма[28] вверху страницы: «В преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней» (Ad portas inferni), – подразумеваются, конечно, вагинальные врата, из которых нет возврата. Ассоциация между адом и платным сексом не придумана художником. В одном фаблио того периода священник входит в город Нель и видит красивых девушек, выставляющих себя на балконах; в ту ночь ему снится «рынок влагалищ», где ему продают отвратительный половой орган, пахнущий, «как врата ада» [178].

Созданный в Генте около 1320–1330 годов, Douce 6 представляет собой миниатюрную summa городских купеческих злоупотреблений, и эта рукопись полна гибридных множественных дискурсов, которые можно найти в комической драматургии французской Фландрии. В пьесе Адама де ла Аля Jeu de la feuillee («Действо о зелени»), поставленной в Аррасе в конце XIII века, список действующих лиц по своему содержанию является городским: он состоит из торговца, доктора, бродячего сумасшедшего, священника-отступника, прекрасной проститутки и безумного сына, который пытается изнасиловать своего отца, принимая его за корову. Реликвии, женские тела и монеты – важные символы, становящиеся в этой пьесе «объектами фетишистского желания» [179]. Эти персонажи, их каламбуры и постоянное ниспровержение сакральных стереотипов напоминают то же, что мы видим на полях рукописей, созданных в этом регионе. Например, в Douce 6 возле псалма 109, напротив мертвых, восставших из могил на Страшном суде, изображена дама, которая хватается за поднимающийся член своего любовника – «жезл силы твоей», по словам псалма рядом [180]. На другой странице изо рта похожего на горгулью монстра извергается ключ ко всем этим сделкам – деньги, настоящие капли сусального золота с крестом в центре (илл. 77). Это были символы, на которые опиралась экономика новых Содомов и Гоморр, порицаемая церковниками того времени. Деньги, как дерьмо, присутствуют повсюду на полях, передаются нищим, между любовниками, между покупателем и торговцем, между клиентом и проституткой. Звеневшая в чашке нищего, как колокольчики, в которые звонят на этой странице, монета была «новой песней» – «canticum novum», под которую должны были танцевать все, даже заказчик этой книги, который покупал эти самые образы и платил городскому художнику, точно так же как проститутке, этими нечистыми знаками города.


Илл. 77. Колокольчики, печать с обезьянами и изрыгаемые монеты. Псалтирь. Бодлианская библиотека, Оксфорд


<p>Карнавал, Шаривари и скандал в центре</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета. Страдающее Средневековье

Тело Папы
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности.В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агостино Паравичини - Бальяни

История
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность

Закрытая община иноверцев, много столетий жившая в фанатичной христианской Европе. Алчные ростовщики и вероломные предатели – и поджидающие их за стенами квартала изощренные наветы и кровавые погромы. Как вы думаете, о каком народе мы сейчас говорим?Евреи. Как наглядно показывают писатели и кинематографисты, их тысячу лет ждали только презрение, ненависть и кровопролитие. Но так ли это на самом деле и сколько в этом стереотипе правды? Галина Зеленина расскажет вам совсем другую историю средневековых евреев и их заклятых соседей христиан – историю, которую реконструируют ученые. И поверьте – здесь есть, чему удивиться.В этой книге мы поговорим:– о политике церкви и короны, стремлении к законности и незаконных гонениях на евреев;– о повседневных контактах христиан и евреев в средневековом городе;– об иудео-христианской полемике, знаменитых диспутах и их последствиях;– о насилии, мученичестве и мессианских ожиданиях.История христиан и евреев содержит много загадок и мифов, которые должны быть раскрыты и исследованы. Давайте вместе начнем приоткрывать завесу этой тайны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гила Лоран

История
Легенды Царьграда
Легенды Царьграда

Настоящую книгу составили переводы греческих текстов VIII–X веков, рассказывающих различные истории, подчас фантастические, о древней культуре Константинополя. Заброшенные в «темные века» здания и непонятные статуи внушали горожанам суеверный ужас, но самые смелые из них пытались проникнуть в тайны древних памятников, порой рискуя жизнью. Загадочные руины обрастали пышными легендами, а за парадным фасадом Города крылся необычный мир древних богов и демонов.Путешествуя по «воображаемому Константинополю» вместе с героями текстов, читатель сможет увидеть, как византийцы представляли себе историю дворцов и бань, стен и башен, храмов и монастырей, а также окунуться в прошлое и даже будущее столицы христианского мира.Книга «Легенды Царьграда» составлена и переведена Андреем Виноградовым, российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Андрей Юрьевич Виноградов

История
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже