Читаем Матрица жизни на Земле полностью

– Древние знания говорят о том, что знаменитую энергию пяти элементов запускают чувства. Глупые современные «плотные» ученые, конечно же, этому не верят. Но можно сказать, что великую энергию пяти элементов запускает Энергия Любви – олицетворением чего являются чувства. А что такое энергия пяти элементов?

– Что? – еще раз спросила болотная водичка.

– Энергия Пяти Элементов – главная Энергия, – с напором продолжало Сердце Воды. – Она всегда исходит из глаз людей… любых людей, в том числе и «плотных» людей, как турист Вася. Любой человек излучает через глаза Энергию Пяти Элементов. Улавливая эту Энергию, мы ощущаем то, что не совсем понятно нам. О, как значимо это «то» в жизни! О, как значимо! И… как жаль… как жаль, что… что…




– Что?

– Что современные «плотные» люди не умеют как надо пользоваться этой Энергией Пяти Элементов. Они не понимают, что эта энергия всемогуща. Она может передвигать каменные глыбы, она может телепортировать человека, она может снабжать энергией механизмы… О, как много может сделать эта Великая Единая Энергия Любви! Но для этого нужно выполнить лишь одно условие – быть Чистым в мыслях и чувствах, еще раз повторяю – быть Чистым в мыслях и чувствах! Только в этом случае поднимет голову Дитя Вселенной, или «человек-идеал», живущий в каждом человеке, и попросит самого Бога Вселенной дать ему больше божественной энергии, чтобы мобилизовать Дух и четыре тела для того, чтобы энергия пяти элементов, исходящая из глаз, стала всемогущей. Поэтому надо все время взывать к светлым мыслям и чувствам, отрекаясь от темных. Светлые чувства сжигают темные! Еще раз повторяю – светлые чувства сжигают темные!




– Да, да, да… – проговорила болотная водичка.

– А сейчас, – сказало Сердце Воды, – тебе пришло время течь дальше, болотная водичка, к мочевому пузырю туриста Васи. И… может, тебе повезет вернуться в свое родное болото.

Когда болотная водичка дотекла до мочевого пузыря туриста Васи, она заволновалась. Но болотной водичке повезло. Как раз в это время турист Вася решил выехать на природу и… приехать на бережок своего любимого болота, откуда он когда-то зачерпнул водицы. А приехал он на этот раз не один, а с друзьями и подругами. И, как водится у туристов, Вася через какое-то время скомандовал:

– Мальчики направо, девочки налево!

А правой стороной, куда пошли «мальчики-туристы», оказался берег болота. Турист Вася, укрываясь от «девочек», шагнул в резиновых сапогах в камыши и сделал то дело, ради которого «мальчики» пошли направо.


Турист Вася шагнул в камыши и сделал то дело, ради которого «мальчишки» пошли направо


Вначале болотная водичка даже не поняла, что оказалась в родном болоте. Но вскоре «родные стены» подсказали ей, что она находится дома. Она плыла по родному болоту, и все водные существа здоровались с ней. А болотная водичка все рассказывала и рассказывала им о своем путешествии по телу туриста Васи.

– Какая ты счастливая, – говорили водные существа, – ты столько интересного увидела! Это не то, что жить все время в болоте!

А болотная водичка была счастлива, потому что она знала, что оказалась в более чистом мире – мире Воды, который эволюционно более чист, чем еще только укрепляющий свои позиции Плотный мир. Болотная водичка понимала, что мир Воды уже дошел до той стадии развития, когда воочию торжествует принцип «купайся только в чистых мыслях и чувствах», в связи с чем отпадает необходимость заводить сложные механизмы по контролю чистоты воды и различных «плотных» молекул, а также бесконечно расчищать с помощью клеток-пожирателей «грязи» (макрофагов) поле регенерации, поскольку регенерация – основа жизни – может происходить только в «чистом поле». Болотная водичка лишь удивлялась тому, что «плотные» люди хотят создать Царство Любви, не убрав вокруг себя грязь… прежде всего, душевную.

– О, как хорошо жить в чистом водном мире! – воскликнула про себя болотная водичка. – Так на душе хорошо! Так хорошо!


– О, как хорошо жить в чистом водном мире! – воскликнула болотная водичка


А потом болотная водичка опустила свою водную голову и слегка загрустила. Ей все равно хотелось опять возвратиться в тело туриста Васи, чтобы… чтобы доказать, что чистота… что чистота – это так здорово, так здорово! Она хотела возвратиться туда… где еще много грязи, чтобы следовать божьему принципу – только в борьбе с трудностями рождается истина, которая называется восхождением к Богу. Болотная водичка осознала, что Бог не зря начал осваивать Плотный мир, – все ради того, чтобы никогда не убывали стремление, страсть и порыв, в основе которых лежит Великая Энергия Любви.

Возбужденная этими мыслями, болотная водичка стала приближаться к берегу, надеясь, что турист Вася еще раз зачерпнет ее в котелок, заварит чаек и выпьет, чтобы…

Много лет ждала болотная водичка туриста Васю. Но у туриста Васи появился хороший бизнес, и он, разбогатев, стал ездить на природу не просто с котелком, а еще и с пластмассовым бутылем воды… умирающей воды, которую никакая вод-ная мембрана не пропустит внутрь, а отправит сразу в мочу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика