Читаем Матрица жизни на Земле полностью

Много лет ждала болотная водичка туриста Васю, надеясь, что он зачерпнет ее


Я откинулся на стуле. Погладил ладонью свою лысину. А потом взял Атлас тибетской медицины и нашел в нем следующие слова о водном теле человека (Атлас тибетской медицины. Изд. «Галарт», 1994, с. 102, 120):

«Третий формирующий сосуд-ток называется кьянма. Он связан с первоэлементом вода и спонтанно порождает физиологическую энергию флегму…

Сосуд-ток кьянма продуцирует сосуды, иначе называемые водными… Прежде всего от основания головного мозга водные сосуды опускаются вниз, подобно корню растения…

Остальные шесть крупных водных сосудов соединяют мозг со связками и суставами…»

Я еще раз чуть-чуть окунулся в свои мысли о путешествии болотной водички внутри тела туриста Васи, еще раз прочитал то, что написано в атласе тибетской медицины, и окончательно утвердился в своих размышлениях о том, что водное тело человека не просто существует, а оно более сложно, чем хорошо известное нам плотное тело с курносым или вислым носом, с морщинками или без морщин, с большими грудями или с маленькими, с длинными ногами или с короткими, с короткой стрижкой или с длинной косой, с голубыми глазами или с серыми, с чистой душой или с грязной…

Я посмотрел в потолок, как бы стараясь через него пробиться ввысь, туда, откуда к нам… от самого Него… идет неведомая энергия, называемая в народе Любовью. Я обратил внимание на то, что в атласе тибетской медицины написано, что водное тело спонтанно порождает физиологическую энергию «флегма», и понял, что это есть Энергия Любви, данная водному телу.

Я, нелепо помотав головой направо-налево, уставился в атлас тибетской медицины, где было написано, что водные сосуды свешиваются вниз от основания черепа в виде корня растения, и как-то даже поверил в то, что это и есть тот самый «фартук», то есть «водная школа» в организме плотного человека (например, туриста Васи), где вошедшая в организм вода (например, болотная водичка) проходит обучение, чтобы исполнить свою важную «водную роль» в организме плотного человека.



Но больше всего меня поразила фраза из атласа тибетской медицины о том, что «водные сосуды соединяют мозг со связками и суставами». Какой мозг? А может быть, Мозг Воды, расположенный в пульпозных ядрах позвоночника, без существования которого вряд ли можно представить жизнь водного тела человека?! Но при чем тут связки и суставы?

И тут мне вспомнился рассказ моего друга – молекулярного биолога Петра Петровича Гаряева о том, что коллаген (из которого состоят сухожилия, связки и суставы) составлен из тройных спиралей и, возможно, представляет собой более мощную информационную структуру, чем ДНК, которая состоит всего лишь из двойной спирали. И кто знает, а может быть, в этом коллагене и в самом деле локализуется водный геном – более мощный геном, чем геном плотного тела?!


А, может быть, в тройной спирали коллагена и в самом деле локализуется водный геном – более мощный геном?


Аллоплант, в котором вся ДНК разрушена, дает такие же две характерные волны, что и ДНК. Возможно, это водный геном?


Петр Петрович Гаряев рассказывал мне о том, что ДНК (или геном плотного тела) дает при определенных условиях две характерные волны излучения, абсолютно характерные волны. Изучение белков и других материальных частиц никогда не дает таких волн. Только ДНК! А вот биоматериал «Аллоплант», в котором вся ДНК разрушена, на удивление дает такие же две характерные волны… как и у ДНК! Удивительно, но это так. Может быть, при отсутствии натуральной ДНК на первый (генетический!) план выступает водный геном?! Кто знает, возможно, это и так. Ведь «Аллоплант», сделанный из человеческих тканей (вернее из четырех тел человека!!!), работает в человеческом организме по какой-то программе, как бы сам находя болезнь и начиная ее лечить. А какую роль играет то, что мы переводим водную составляющую тканей в состояние шариков, – неведомо и мне, изобретателю «Аллопланта»! Слишком сложно оно, водное тело-то! Вода умнее меня, изобретателя-то! Интуиция подсказала. Спасибо ей, интуиции-то!


Келоидный рубец на груди фотомодели до и после лечения Аллоплантом


Э. М.: Мы, ученые, уже не стесняясь, нередко говорим: «Вода думает». Это, видимо, и в самом деле так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика