Читаем Матрица жизни на Земле полностью

Э. М.: В нашем центре работают преимущественно красивые медсестры. Это мы делаем специально, чтобы веселить прозревающих пациентов, да и для того, чтобы перед иностранцами похваляться российской красотой. Наши медсестры успешно выходят замуж. Правда, в последние годы они часто приговаривают: «Где настоящие мужики! Поголубели, что ли, все?!»

Скажу лишь, дорогой читатель, что, на мой взгляд, плотное тело человека является, с одной стороны, ведущим телом, с другой стороны – самым неведущим. Как это понять? Самым ведущим из четырех тел плотное тело является потому, что именно на него выведено наше сознание: мы и представления не имеем, что у нас в организме работает водное тело – очень мощное и важное тело, мы и представления не имеем, что в нашем организме работает мощнейшее эфирное тело, и, наконец, мы и представления не имеем, что внутри нас живет загадочное тело Времени. Мы лишь разглядываем морщинки друг у друга на плотном теле, да и все. А делаем мы это потому, что так решил Бог – видеть и осознавать только плотное тело, да и все; а то головушка закружится, да так закружится, что все четверным казаться будет. Трудно жить-то в четверном мире! Хотя… хотя интересно это – докопаться до загадки наших тел и медицину новую создать, в три раза более сложную, чем та, которую мы имеем сейчас и которая лечит модные болезни поддельными лекарствами.


Бог решил так, что мы можем видеть и осознавать только плотное тело


Но тем не менее мы должны признать, что, наверное, Бог определил принцип – высшие тела опекают низшее, тот принцип, который лежит в основе извечного божественного постулата о том, что человек есть самопрогрессирующее начало и что ему, человеку, нужно осваивать новые и новые территории Жизни… например, плотную жизнь, которая… если не будет освоена Богом… будет освоена Дьяволом – извечным противником и… стимулятором Бога. Вот и заботятся три более высоких тела: тело Времени, тело Эфира и тело Воды – о более примитивном плотном теле, у которого даже пока еще нет Единого Генетического Мозга, а все гены разбросаны там и сям и имеют единение лишь через тело Воды – более высокое тело.

И даже случаи «плотного рака», то есть рака, вызванного мутантным изменением плотных клеток, можно свалить больше на тело Воды, – не уследило оно, более мощное тело Воды, за мутациями и не приняло свои «водные меры».



А самым неведущим плотное тело является потому, что все в этом организме начинается с тела Времени – самого высокого и самого главного тела, того тела, которое ближе всего по иерархической лестнице к Богу. За телом Времени идет тело Эфира – гордое и мощное тело, но признающее, что над ним стоит тело Времени. А за телом Эфира стоит тело Воды, естественно, признающее, что тело Эфира выше. И, наконец, за этими тремя телами стоит Плотное тело, которое… которое еще пока брыкается. Но «плотная жизнь» осваивается и осваивается Богом, методично осваивается, с удачами и неудачами, результатом чего являемся мы – Плотные Люди – Самые Молодые Люди на Земле.

Я уже привычным движением подвинул к себе карту-схему Города Богов, посмотрел на южную его часть, где по нашим воззрениям создавалось плотное тело, и безнадежно сказал сам себе:

– Естественно, ничего не понимаю!

Но был, как говорится, еще не вечер.


Плотная жизнь – самая молодая жизнь на Земле


Какого цвета какое тело?

Но вскоре я унял негодование в душе и снова стал думать о молодости.

– Как прекрасны краски молодости плотного тела! А какими красками сияют, интересно, другие невидимые тела человека? – подумал я.

Мои мысли вдруг вошли в русло анализа предполагаемых цветов каждого из четырех тел человека. Я еще не знал, что этот анализ, начатый сегодня, вскоре приведет к разгадке таинственного понятия «Тхикле» и поведет дальше по пути загадок Вселенской Жизни.


– Естественно, ничего не понимаю! – сказал я


Я вспомнил, что в тибетской мифологии, и особенно в тибетской медицине, огромное значение придается цветам, которых выделяется пять: красный, желтый, зеленый, синий и белый. Считается, что это цвета радуги, хотя здесь нет оранжевого, голубого и фиолетового цветов, – они являются переходными цветами.



В этой книге, дорогой читатель, я не раз уже говорил о цветах, присущих той или иной зоне Города Богов. Я писал, что западной зоне Города Богов (зона Огня) присущ красный цвет, который я воочию видел в виде рыжей «штукатурки» на гигантских монументах. Я, ссылаясь на тибетскую мифологию, четко представил, что монументы северной зоны Города Богов (зона Ветра) были выкрашены в зеленый цвет, пирамиды восточной части (зона Воды) – в синий, а пирамиды южной части (зона Земли) – в желтый цвет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика