Читаем Матрица жизни на Земле полностью

Маша, конечно же, сделает счастливый вздох и посмотрит на Колю, а Коля, конечно же, не поймет ничего. А в это время энергия пяти элементов или программа «Человека-Идеал», вошедшая в пирамидальную свастику внутри Маши, тут же разделится на свои пять составных частей. Выскочит желтый человечек-идеал, закладывающий программу формирования плотного тела, за ним выскочит синий человечек-идеал, закладывающий программу формирования водного тела, затем выскочит красный человечек-идеал, закладывающий программу формирования тела Времени, выскочит зеленый человечек-идеал, определяющий программу формирования эфирного тела (фантома), и, наконец, выскочит белый человечек (пятый элемент), который… который начнет как бы мотать своей белой головушкой и искать Дух, который бы подошел для Васи – сына Маши и Коли. Прикидок, какой из Духов должен войти в будущее тело Васи, будет, конечно же, очень много, но пятый элемент, во всем спрашивая совета у Бога Вселенной, выберет тот Дух, который бы наиболее хорошо подходил под психологию, образ жизни и многое другое, связанное с родителями Васи – Маши и Коли. Этот Дух, которого позовет пятый элемент, ощутит мощный вселенский призыв, подлетит к пирамидальной свастике в Машином теле и зависнет над ее вершиной.


Маша, конечно же, не знает, что Пирамиду Жизни пощупать нельзя


Маша ощутит неведомый прилив Любви. Это будет означать, что в нее вошла энергия пяти элементов, или энергия Любви


Только к 40-му дню определится окончательный кандидат-Дух, который влетит в Пирамиду Жизни в матке Маши


О, сколько сложностей будет в этот момент! Этот неугомонный пятый элемент – главный элемент Вселенской Любви – начнет досконально изучать этот Дух, являющийся кандидатом для жизни в теле будущего Васи. Он, пятый элемент, может даже забракует этот Дух, прочитав со вселенской легкостью всю историю его многочисленных жизней и найдя, что в какой-то из жизней этот Дух был таким гадом, таким гадом, что до сих пор еще не заслужил того, чтобы его послали в будущее тело человека по имени Вася. Ой, сколько споров и пересудов будет у вершины пирамиды в матке Маши, пока к назначенному сроку – 40-му дню – не определится окончательный кандидат-Дух, который в этот день с гордостью влетит в замкнутую в виде пирамидальной свастики Душу – Душу будущего Васи!

Когда этот Дух влетит в пирамидальную свастику, то он увидит там, что для него уже подготовили «дом», где он будет жить. Этот «дом» будет иметь форму креста, в котором так удобно жить, поскольку для любого Духа форма креста или форма свастики есть форма Души.


Когда Дух будущего Васи влетит в пирамидальную свастику в матке у Маши, то он увидит там Дом для себя в виде креста


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика