Читаем Матрица жизни на Земле полностью

А в тот вечер, когда мы дискутировали до семи утра, Артем Геннадьевич Шмергельский рассказал о непорочном зачатии, в существование которого он верит не просто так, а на основании фактов. У него, как у сексолога,[35] лечились две женщины, стервознее и горделивее которых, как он говорит, не бывает на всем белом свете. Кроме того, эти женщины, как рассказывал Артем Геннадьевич, отличались хищной такой красотой, при созерцании которой многие мужчины чувствуют себя воробьями перед ястребом, но иногда, подвыпив, могут так раздухариться, так раздухариться, что хотят… показать свою силу аж самому ястребу. Так вот, обеим этим женщинам попались такие «воробьи», которых эти «ястребицы» допустили до себя, но допустили с двойным презервативом на фоне (плюс ко всему!) хорошей дозы противозачаточного препарата (а вдруг «воробьи» развалят двойной презерватив!). Но, тем не менее, обе они, «ястребицы-то», все-таки забеременели, хотя совершенно авторитетно утверждали, что ни один из «воробьев» не «развалил» презерватив. Удивлению их не было предела, в связи с чем они обратились к сексологу, то есть к Артему Геннадьевичу, за тем, чтобы он отдифференцировал невероятную беременность от «заражения опухолью живота». Артем Геннадьевич, конечно же, диагностировал беременность и объяснил им, «ястребицам», что у них… если им верить… произошло непорочное зачатие под влиянием энергетики… «воробьев». В итоге обе эти «ястребицы» родили вполне пристойных девочек и сейчас обучают их «ястребиному искусству».


Ястребицы


Старая дева


Артем Геннадьевич еще рассказал об аборте у убежденной девственницы. Эта уже солидного возраста девственница, абсолютно уверенная в том, что до своих… м-м… прекрасных половых органов можно допустить только прекрасного принца (каких не бывает), имела, конечно же, прозвище «старая дева». Всякие там развращенные девахи, пропустившие через себя стольких… стольких… нагло при ней выговаривали это жуткое словосочетание, делая акцент на слове «старая». В конце концов, быть старой девой ей надоело, и она решила забеременеть, но… непорочно, поскольку допустить до себя какой-то там поганый мужской половой орган не хватало сил. И поехала эта старая дева к магу и волшебнику Саи-Бабе в Индию, где, несколько недель питаясь вегетарианской пищей и соскучившись по шашлыку, она попала на интервью к нему. Саи-Баба, говорят, погладил ее по животу и что-то прошептал, после чего она… почувствовала, что забеременела. Она с дурости поделилась радостью с теми девахами, которые через себя пропустили стольких… стольких… после чего на работе распространился слух, что эту старую деву, скорее всего, «раскупорил» какой-то индийский бедняк. От обиды старая дева сделала аборт, во время которого гинекологи с удивлением обнаружили девственную плеву, на которой не было и следов этого… индийского бедняка. Жалко было им рвать эту плеву во время аборта. Поэтому они, проверив плеву на растяжимость и придя к выводу, что она «закостенела» и треснет от любого «воробья», разрезали ее в трех местах и извлекли зародившийся в ней плод.


Чужая


Артем Геннадьевич к этому добавил, что во Франции в Гаскони находится храм Лурдской богоматери с водным источником, куда приезжают католички, чтобы… непорочно забеременеть. Наша икона Казанской божьей матери, говорят, тоже обладает такими свойствами.

Амир Рашитович Шарипов, участвовавший в этом разговоре, вспомнил одну свою пациентку, страдающую виргогомией (то есть манией сохранения девственной плевы после замужества), которая разрешала мужу только… «развлекаться», но не допускала до себя. Так вот, эта «замужняя девственница» вдруг забеременела и родила дочку, порвав во время родов девственную плеву. Дочку они назвали Ксенией, что с греческого языка переводится как «чужая».

Слушая их, я, конечно, не просто хихикал, я ухахатывался. А когда хохотать не стало сил, я подумал о том, что… вообще-то… главным в деторождении является не сперматозоид какого-то там Коли, а решение двух Богов образовать в какой-то там Маше пирамидальную свастику или… Чип Жизни, в который по призыву Любви придут Дети Вселенной – пять элементов, для которых материализовать «сперматозоидное начало Коли» нет никаких проблем… стоит только чуть-чуть затормозить течение Времени, чтобы Мысль (Мысль Вселенной!) превратилась в явь. И, наверное, не стоит смеяться над религиозным утверждением о «непорочном зачатии», поскольку таковое может быть… может быть потому, что сперма этого Коли делает «свое дело» по облегченному варианту, когда не надо тратить усилий на материализацию животворящей Энергии Любви, а надо всего лишь «сделать дело», чтобы почувствовать себя частичкой Бога.


Сперма мужчины делает свое дело по облегченному варианту. Но Боги и сами могут материализовать «сперматозоидное начало»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика