Читаем Матрица жизни на Земле полностью

Мне почему-то кажется, что непорочное зачатие не просто существует, а оно имеет солидную долю в рождении детей на Земле, о чем мы, дураки, конечно же, не догадываемся. Мы, дураки, не замечаем того, что нами правят Боги и… что без Чипа Жизни, образуемого Богами в утробе матери, нам не деться никуда. Только глупые ученые требуют доказательств этому, забывая о Боге.

А доказательства этому есть.

В биологии хорошо известен так называемый партеногенез, то есть непорочное зачатие. Вот что написано об этом в научной литературе (Б. П. Токин. Общая эмбриология. Учебник для вузов. М., 1987, с. 70–73):

«Активация яйца к развитию может происходить и без участия сперматозоида. Это называется партеногенезом (от греч. parthenos – девственница и genea – развитие). Партеногенез распространен среди насекомых, рако-образных, имеет место у пчел, ос и муравьев. Причем у пчел из оплодотворенных яиц развиваются рабочие пчелы, а из неоплодотворенных – трутни… Возможность партеногенеза у рыб констатирована уже давно… М. Ольсен в 1954 году доказал возможность партеногенеза у птиц. Выведена порода индеек, у которой приблизительно в половине случаев наблюдается партеногенез. Т. Меслин в 1962 году высказал предположение, что некоторым ящерицам свойствен партеногенез. Ж. Пинкусу в 1936 году удалось добиться партеногенеза у млекопитающих (кроликов). Каков механизм партеногенеза? К сожалению, эмбриология не располагает достаточными данными, чтобы ответить на этот вопрос. Какие-то факторы внешней среды играют роль сперматозоидов…»

Я думаю, здесь комментарии излишни!

Утрикулюс

Может ли мужчина забеременеть? Артем Геннадьевич Шмергельский рассказал в ту ночь, когда мы дискутировали до семи утра, что у многих мужчин есть расположенный в нижней части простаты рудиментарный орган, называемый утрикулюсом. Это, короче говоря, маленькая матка – женский рудимент, как соски у мужчин, например. Он сказал также, что мужчина теоретически может забеременеть, но… непорочно, поскольку нет путей подвода спермы к этой неказистой рудиментарной маточке.


Анатомия утрикулюса


Я, конечно же, в ту ночь, когда мы продискутировали до семи утра, хохотал на эту тему и выдвигал много гипотез в «голубом аспекте».


Артем Геннадьевич Шмергельский, Амир Рашитович Шарипов и Юрий Иванович Васильев обсуждают проблему утрикулюса


Но через несколько дней, когда я стал серьезнее, мы решили обсудить вопрос об утрикулюсе более детально. В разговоре кроме Артема Геннадьевича Шмергельского и Амира Рашитовича Шарипова участвовал и небезывестный Юрий Иванович Васильев.

– Так и не могу понять, что за хрень такая у мужиков присутствует в мочепростатической системе? – озадачился Юрий Иванович.

– Понимаете, Юрий Иванович, – стал объяснять Артем Геннадьевич, – эта хрень… то есть утрикулюс… является рудиментом, как сосок, например. У вас, Юрий Иванович, соски ведь есть, но их никто не сосет. Точно так же у вас, Юрий Иванович… возможно, есть маленькая матка, которая… не рожает.

– Какая такая матка?! – возмутился Юрий Иванович. – У меня, кроме того, что среди мужиков солидным считается, ничего нет.

– Но… кроме «солидного», Юрий Иванович… у вас, возможно…

– Ты чо, Артем, намекаешь, что у меня матка, что ли, есть и я могу родить отпрыска, что ли? – совсем возмутился Юрий Иванович.

– Я не утверждаю, что именно у вас есть… – смутился Артем Геннадьевич.

– У голубых наверняка матка есть, но у меня ее, матки-то, нет, потому что ее, матку-то, у меня другое заменяет, – утвердительно произнес Юрий Иванович.

– Я согласен, Юрий Иванович, – сказал Артем Геннадьевич, – что вы лично, наверное, без матки живете, но многие мужчины с маткой живут и не подозревают о том, что она у них присутствует. Более того, мужчина… теоретически… может родить, особенно если в нее впрыснуть сперму.

– А как ее туда впрыснуть-то? – засомневался Юрий Иванович. – Через задний проход нельзя – через стенку прямой кишки не пробиться! А через мочевой канал солидному мужчине не просунуться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика