Читаем Матрица жизни на Земле полностью

– А я скучаю по своему родному болоту, – вскричала болотная водичка. – Мое болото такое красивое, такое умное, такое доброе… Я хочу обратно туда!

– Каждый кулик хвалит свое болото, – сказала в ответ Вязкая Вода. – Да и… да и нет никакой гарантии, что турист Вася… м-м… «сольет» тебя именно в твое болото. У туристов не принято… м-м… «сливать» воду в воду. Так что учись, детка, и служи туристу Васе, раз уж тебя выпили.

– Хорошо, – потупила водную голову болотная водичка.


Чем выше вдоль позвоночника поднималась болотная водичка, тем умнее она становилась. Каждый новый уровень Вязкой Воды давал новые знания


Ток лимфы нес болотную водичку все выше. Между каждым позвонком болотная водичка притормаживала и получала… водную информацию, новую водную информацию, от которой пухла ее водная голова. И вот она достигла самого верхнего позвонка.

– О, какой умной я стала! – подумала болотная водичка. – Я знаю почти все о водном теле туриста Васи. Оно, его тело, вроде бы даже интереснее, чем болото. Здесь тоже можно жить.


– Переходи в перилимфатикс! – сказала Вязкая Вода. – Если в лимфатических сосудах вода учится, то в перилимфатиксе работает


И тут прозвучал громовой голос верхнего уровня Мозга Воды туриста Васи:

– Переходи в перилимфатикс!

– Что такое перилимфатикс? – спросила болотная водичка наивно.

– Запомни глупая болотная водичка, – ответила Вязкая Вода, – лимфатические сосуды созданы для того, чтобы в них вода набиралась ума-разума, а перилимфатикс – это то место, где вода работает. Сейчас ты увидишь перилимфатикс, сохранение водной чистоты которого является главной моей целью. Я пропущу тебя в сам перилимфатикс.

Не успела Вязкая Вода произнести последних слов, как какие-то силы придвинули болотную водичку к стенке лимфатического сосуда. Перед глазами опять замелькали уже знакомые бочечки с водой мембран лимфатического сосуда, после чего болотная водичка оказалась в каком-то очень сложном лабиринте.

Болотная водичка медленно текла по этому лабиринту. Все было странным и необычным здесь. То пространство, по которому текла болотная водичка, было перегорожено, как канатами, цепочками бочечек с водой. Приходилось лавировать между ними. Но эти бочечки с водой, в отличие от мембранных бочечек, не устраивали «допроса на твою водную чистоту». Каждая бочечка, напротив, задавала один и тот же вопрос:

– Эй, текучая болотная водичка! Что хорошего и что плохого в организме туриста Васи – нашего хозяина, которому мы служим?


Все пространство перилимфатикса было перегорожено, как канатами, цепочками бочечек с водой


Болотная водичка, «получив образование» от Мозга Воды, прямо-таки устала отвечать на вопросы бочечек с водой. Ей даже стало казаться, что как-то неприлично так назойливо выражать свое любопытство.

И вдруг болотная водичка увидела клетку. Клетка как бы пульсировала, втягивая воду в себя и выкачивая ее из себя.

– Это работает мой калий-натриевый насос, – пояснила клетка. – Сейчас я и тебя втяну в себя, болотная водичка!

Не успела болотная водичка опомниться, как ее повлекло, повлекло и втянуло внутрь клетки.

– Ох, и силен же калий-натриевый насос! – лишь успела проговорить болотная водичка.


Мощный калий-натриевый насос втянул болотную водичку внутрь клетки


Внутри клетки оказалось очень интересно. Град вопросов посыпался на болотную водичку. Вопросы задавали составные части клетки – митохондрии, лизосомы, эндоплазматический ретикулум, рибосомы… И даже сама ДНК задала вопрос:

– Как там вообще в организме туриста Васи?

Болотная водичка провела аж целую пресс-конференцию.

– Извини, болотная водичка, тебе пора уходить из клетки, – сказала ДНК. – Я тебя выталкиваю с помощью калий-натриевого насоса. Извини! Спасибо тебе за добрые вести о туристе Васе, который выпил тебя в виде чая.

Э. М.

: Я до сих пор не могу окончательно понять столь сильный эффект водных аллоплантов. Ведь это та же самая вода… по типу болотной, но вобравшая в себя Силу Мертвых. Как водному Аллопланту удается запустить регенерацию клеток и волокон, мне пока трудно осознать.

Болотная водичка снова оказалась в пространстве, перегороженном цепочками бочечек с водой. Огибая их, болотная водичка поплыла вдоль громадных круглых столбов, соединенных в единый комплекс. Болотная водичка плыла, плыла и никак не могла достигнуть конца этих столбов.

– Кто вы, «столбы»? – спросила болотная водичка.

– Мы – волокна, из которых образуются все сухожилия, связки и прочая соединительная ткань, – ответил один из столбов. – Если тебе интересно, мы можем показать наше волоконное хозяйство. В состав каждого волокна входят коллагеновые и эластические волоконца…

– Мне очень интересно! – вскричала, перебив, болотная водичка.

– Тогда входи в меня, – сказало волокно.


Болотная водичка поплыла вдоль громадных столбов-волокон, которым не было ни конца, ни края


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика