Читаем Матрица жизни на Земле полностью

– Но ты, болотная водичка, должна понять, что в водном теле есть Центральный Ген Воды всего организма туриста Васи. Этот Центральный Ген Воды мы называем Мозгом Воды, или Вязкой Водой. В плотном теле туриста Васи нет Центрального Гена. Он пока еще не развился. Много плотных органов, например, селезенка, претендуют на то, чтобы стать Центральным Геном Плотного Тела, но пока Бог не выбрал этот орган и все свалил на Воду. Честно говоря, тяжеловато отвечать за свои водные гены и за гены плотного тела одновременно. Конечно, Богом уже создана плотная ДНК, жидкие кристаллы которой тоже похожи на пирамиды, но эти пирамиды просто ничто в сравнении с водными пирамидами, в состав которых входят и части плотного тела – коллагеновые и эластические волоконца, исполняющие роль посредников между водным и плотным телами.

Э. М.: Эта идея о существовании центрального Гена Воды до сих пор остается актуальной в моем сознании. Я до сих пор верю в идеи, высказанные еще в то время. И этому много научных доказательств. Я даже на международном конгрессе по регенеративной медицине во время своего пленарного доклада, базируясь на данных электронной микроскопии, высказался, что… «вода думает».

А также нарисовал картину «Ген Воды», где геном является снежинка как основа объединенных пирамидальных структур воды.



Если Водное тело имеет Центральный Ген Воды, то Плотное тело пока еще нет


– Смотри-ка, как интересно! – снова воскликнула болотная водичка и с восторгом посмотрела на гряду переливающихся цветами радуги водных пирамид.

– Как жаль, что за плотное тело многое решает Мозг Воды! – в ответ воскликнуло коллагеновое волоконце. – Мы, водные пирамиды, в состав которых я вхожу, очень часто обращаемся к Вязкой Воде, то есть к Мозгу Воды, а он, Мозг Воды-то, очень часто говорит: «Я занят плотным телом туриста Васи. Он ведь в поход пошел, и рюкзак несет, в связи с чем на меня нагрузка дополнительная легла, поскольку турист Вася напрягается физически». Когда же появится Центральный Генетический Мозг Плотного тела, а? И не путай, пожалуйста, болотная водичка, мозг туриста Васи, который предназначен для того, чтобы умело зачерпнуть воду в котелок, с Генетическим Мозгом Плотного тела, которого у Васи, увы, пока еще нет.

Болотная водичка немного успокоилась. Она, просачиваясь через бочечки с водой и лавируя среди эластических волоконец, поплыла вдоль коллагенового волоконца, обходя одну за другой водные пирамидки. И вдруг она встретила клетку.

– Кто ты? – спросила болотная водичка.

– Я – фибробласт, – гордо ответила клетка. – Я фабрика коллагеновых и эластических волоконец. Видишь, я произвожу белки – коллаген и эластин, которые собираются на моей поверхности в волоконца. Мною руководит Вода.


Фибробласт: – Я фабрика волокон. Мною руководит Вода.


Макрофаг-мужчина (пожиратель): – Чистота в водном хозяйстве – это главное! Я уничтожаю грязь и открываю чистое поле для регенерации новой воды


Болотная водичка хотела что-то сказать, но промолчала.

А потом она вышла из состава волокна и вновь поплыла в пространстве, которое называлось перилимфатикс.

Болотная водичка текла, текла, и… тут на ее пути встретились две огромные клетки, которые плыли, как бы взявшись за руки.

– Вы кто? – спросила болотная водичка.

– Мы – макрофаги, – сказали обе клетки хором.

– А я болотная водичка.

– А-а.

– А почему вас двое? Вы что – муж и жена? – спросила болотная водичка.

– М-м… почти, – ответил один из макрофагов.


– Я пожиратель, а она – созидатель, – сказал макрофаг-мужчина


– Почти мужей и жен не бывает! – воскликнула болотная водичка.

– Бывает, – авторитетно произнес тот же макрофаг.

– Расскажите мне о себе, макрофаги! Я про вас уже кое-что слышала.

– Ну ладно, слушай болотная водичка! Я – макрофаг-мужчина, а она, – более грубый макрофаг показал на элегантную огромную клетку, – она – женщина-макрофаг. Я – пожиратель, а она – созидатель.

– Как это понять?

– Я пожираю, а она созидает. Понятно?

– Нет.

– Объясняю. Ты, болотная водичка, обратила внимание, какая чистота в «водном хозяйстве» организма туриста Васи?

– Да. Меня даже замучили эти бесконечные контроли на мою водную чистоту. Куда ни глянь, везде эта вода в бочечках, и каждая цепочка бочечек обязательно норовит проверить тебя – текучую водичку – на твою чистоту. Такое ощущение, что я из какой-то грязной лужи вышла. А я ведь появилась в организме туриста Васи в виде чая из чистого-чистого болота… откуда я родом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика