Читаем Матрица жизни на Земле полностью

Э. М.: То, что я описываю в этой книге в качестве макрофага-созидателя, является так называемой матриксформирующей клеткой, обнаружить которую при электронной микроскопии и описать ее функции удалось двум нашим ученым – профессорам С. А. Муслимову и Л. А. Мусиной. Открытие новой клетки быстро разошлось в научной печати. Индекс цитирования этого открытия очень велик в ведущих странах мира.



– Кажется, я начинаю что-то понимать! – сказала болотная водичка.

– Это еще не все! Водное тело руководит регенерацией плотных тканей. Вначале всегда надо создать цепочки бочечек с водой и только потом плотные ткани. Понятно?

– Да… вроде.

– Только после того, как созданы цепочки бочечек с водой, – продолжала макрофаг-женщина, – я даю сигнал клеткам, называемым фибробластами, чтобы они производили коллагеновые и эластические волоконца… под управлением цепочек с водой. Так, и только так все время достраивается плотное тело туриста Васи, то есть старые его части заменяются на новые, свеженькие. Если цепочки бочечек «ленивы» или вода в них не совсем чиста, то фибробласт может начать производить волоконца без «водного контроля», что обязательно приведет к образованию рубца.



– Если Вода руководит регенерацией плотных тканей туриста Васи, – обрадовалась болотная водичка, – значит, и я могу?!

– Можешь! Но только если с разрешения Мозга Воды попадешь в бочечки, – авторитетно произнесла макрофаг-женщина.

– В мире все так разумно устроено, так увязано… – добавил макрофаг-мужчина тихо. – А «плотные» люди пока еще мечтают о том, чтобы среди дерьма построить Царство Любви. Они, эти «плотные люди», не могут еще понять, что вначале надо расчистить дерьмо и только в «чистом поле» строить что-то новое. Среди дерьма нового не построить! Не надо брезговать убирать дерьмо! Я, макрофаг-мужчина, всю жизнь жру дерьмо только ради того, чтобы моя любимая макрофаг-женщина могла созидать новую воду и новую плотную ткань в теле туриста Васи, чтобы этот турист Вася мог делать мир чище, как и мы чистим его тело!

– Ух! – вздохнула болотная водичка.



А потом болотная водичка поплыла дальше. Много-много приключений было на ее пути в «фартуке». И вот, наконец, она, уже на выходе из «фартука», который свисал от затылка до середины позвоночника туриста Васи, снова встретилась с Мозгом Воды – Вязкой Водой, расположенной между позвонками этого самого туриста.

– Ну что, поумнела? – спросил Мозг Воды болотную водичку.

– Да уж.

– Ответь на вопрос – что такое водный иммунитет? – строго задал вопрос Мозг Воды.

– Это… это… – стала заикаться болотная водичка. – Это что – экзамен?

– Да, это вод-ный экзамен, – не меняя строгого тона, сказал Мозг Воды. – Так что такое водный иммунитет?

– Водный иммунитет намного сильнее иммунитета плотного тела, – стала выдавать болотная водичка заученную информацию. – Без водного иммунитета не выживет не только водное, но и плотное тело человека. Только Вода способна различить вредные вещества или вредную информацию и отправить их вместе с текучей водой в мочу, чтобы моча вынесла все это вредное в природу, где оно будет нейтрализовано силами Водного Мира. Ни одна клетка плотного тела не способна сделать этого, несмотря на то что плотные клетки тоже состоят в основном из воды.


Мозг Воды: – Водный иммунитет намного сильнее иммунитета плотного тела


– Расскажи о двух главных составных частях водного иммунитета, – перебил болотную водичку Мозг Воды.

– Первая составная часть водного иммунитета называется водными мембранами, – слегка задумавшись, стала отвечать болотная водичка. – Они, эти водные мембраны, есть везде: каждая плотная молекула окружается водной мембраной, каждая клетка имеет водную мембрану, каждый сосуд окружен водной мембраной, все ткани выстилаются водными мембранами. Водные мембраны – это те же цепочки бочечек с водой. В мембранные бочечки с водой введена информация о водном иммунитете, то есть о том, что можно пускать внутрь тела, а чего пускать нельзя. Эти мембраны называются «водными таможнями», и они анализируют любую проходящую воду или любое плотное вещество.



– Верно! – одобрительно кивнул Мозг Воды. – А теперь расскажи, каков главный принцип работы «вод-ной таможни».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика