Читаем Меч ангелов полностью

– Еда и питье, – выставил Корфис кривой палец с обломанным черным ногтем. – Комната, – выставил второй. – А кроме того – уборка и стирка, – выставил еще пару.

– Ох, Корфис, не загибай, – ответил я. – Тебе б еще доплачивать мне за то, что в этой грязной норе живет инквизитор. Случались у тебя в последнее время кражи или драки? Хоффер из «Треснувшей Бочки» дает мне комнату и постой задарма, только б я у него жить согласился, но там полно крыс, а я не люблю, когда посреди ночи меня будят крысы. Хоффер говорит, что они просто хотят понюхать новичка. Жаль только, что нюхают они зубами, да? – рассмеялся я собственной шутке.

Корфиса мое чувство юмора как-то не порадовало. Он сплел пальцы и вздохнул.

– Ты, Мордимер, всегда так все обернешь, чтобы стало по-твоему, – сказал. – А знаешь ли, сколько одного только вина ты выпиваешь? И я ведь еще считаю тебе по-божески!

Шансов меня разжалобить у него не было. Тот, кто строит вторую корчму, не заслуживает, чтобы другие рыдали над его мошной. Да и вино в его гостинице чрезмерно сдабривали водой. Корфис был тот еще пройдоха, несмотря на простоватый вид. Внешность обманчива.

Я вынул из кармана две пятикроны и золотой дукат – то есть меньше половины того, чего сперва потребовал Корфис.

– Держи, старик, – сказал я ему. – Пусть моя утрата согреет тебе сердце.

Корфис скривился, но деньги принял. Попробовал дукат на зуб, усмехнулся.

– Пусть будет моя кривда, – махнул рукою.

Когда вышел, я решил без отлагательств начать изучение протоколов допросов. Успел заметить, что писарь корябал как курица лапой, но, к счастью, в нашей славной Академии Инквизиториума, кроме прочего, учили разбирать и не такие каракули. Мои учителя прекрасно знали, что писари во время допроса не раз и не два прикладываются к бутылочке вина либо водки. Особенно если в этот момент за ними не следит инквизитор.

Я уселся за стол, зажег лампу и погрузился в чтение, зная, что я – первый инквизитор, который имеет возможность ознакомиться с этим протоколом. Читал, и по мере чтения мне все труднее было поверить собственным глазам. Я знавал всякие ереси, часть из них сам же искоренял, о других слышал из уст раскаявшихся грешников. Но не думал, что ересь, которую я некогда раскрыл в местечке Гевихт, настигнет меня в Хезе. Отвратительное богохульство, похоже, ширилось.

«Господь наш, Иисус Христос, умер на кресте, чтобы искупить наши грехи…» – вот что говорил один из монахов.

«Возмущение среди допрашивающих», – записал на полях писарь. И неудивительно, я бы и сам возмутился. Ведь хватало свидетельств, что Господь сошел с Голгофы и вместе со своими апостолами вырезал половину Иерусалима, как об этом не слишком изящно, но совершенно в соответствии с правдой сказал некогда мастер-печатник Мактоберт. «Не мир пришел Я принести, но меч»[20], – сказал Господь и был совершенно прав, поскольку чернь, освободившая Варраву, заслуживала лишь того, чтобы даровать ей быструю смерть.

«…но в тело его вошел, – продолжал еретик, – фальшивый Христос, Зверь-о-Девяти-Головах, который вместе с обманутыми апостолами овладел Иерусалимом…»

«Возму…» – и дальше клякса: ровно столько сумел написать секретарь. И дальше дописка: «спустя две молитвы допрос возобновлен».

Интересно, что же они делали во время того перерыва? – спросил я себя. Били допрашиваемого? Это было бы весьма непрофессионально, но как знать? Я глянул на список присутствовавших на допросе. Четверо: ведущий допрос отец-каноник Одрил Братта, судебный писарь Сигмонд Хаусманн, мастер-палач Фолькен. Четверо? А куда же подевался четвертый? Я внимательно осмотрел пергамент, но на нем не было и следа скобления или исправлений. Эта подробность, как видно, прошла мимо внимания тех, кто протокол читал. Да и что могла означать пометка: «Возбуждение среди допрашивающих»? Я слабо представлял себе, чтобы палач Фолькен мог быть назван «допрашивающим» или что так посмел бы о себе написать судебный писарь, который и вопросов-то обвиняемому не имел права задавать.

Отсюда можно было сделать лишь один вывод: кто-то был там вместе с отцом-каноником. Но кем был тот четвертый и отчего имя его не названо в протоколе?

Я налил себе кубок вина, выпил половину и глубоко задумался. Что ж, возможно, оставшаяся часть протокола рассеет мои сомнения? Возможно, это лишь ошибка, вызванная невнимательностью писаря?

С другой стороны, странным было назвать по имени мастера Фолькена и не назвать одного из судей. Одного из двух судей. Кем он был, что его не упомянули в официальном протоколе? Фолькена я об этом не мог спросить, поскольку тот лежал без сознания в лазарете, но оставались отец-каноник и судебный писарь. Каноник должен знать, кто был с ним в составе суда, и ему придется поделиться этим знанием со мной. Хочет он того или нет – ведь нынче я был гончим псом епископа, а это означало, что достойный Одрил Братта мог меня ненавидеть, но должен был вежливо отвечать на все вопросы, какие только я захочу ему задать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордимер Маддердин

Слуга Божий
Слуга Божий

Первая книга из цикла польского автора Яцека Пекары об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью.Мордимер Маддердин — главный герой цикла польского писателя Яцека Пекары, инквизитор, действующий в альтернативном истории нашего мира, где Иисус Христос не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал мечом и огнём грешников и еретиков, где Ангелы реальны и помогают инквизиторам. Цикл состоит из следующих книг: «Слуга Божий»; «Молот ведьм»; «Меч Ангелов»; «Ловцы душ»; «Пламень и крест» (первый том, второй пишется); «Чёрная смерть» (пишется); подцикл «Я — инквизитор» (Башни к небу; Прикосновение зла; Бич Божий; Дети с цветными глазами (пишется)).Первая книга, «Слуга Божий», включает в себя шесть рассказов: «Танец Чёрных мантий»; «Слуга Божий»; «Багрянец и снег»; «Сеятели грозы»; «Овцы и волки»; «В глазах Бога».Это народный перевод, сделанный в рамках осуществления политики открытого общества и свободы информации. Пояснения и комментарии — от переводчиков.------------------------------------В переводе книги участвовал не один, но по некоторым обстоятельствам вынужден указать только свой ник — snovaya.

Яцек Пекара

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези