Читаем Меч ангелов полностью

Я, однако, решил, что удобней будет сперва расспросить Сигмонда Хаусманна, чьи каракули мне как раз приходилось читать. Никогда ранее не слыхивал об этом человеке, но откуда б мне знать всякого судебного писаря? Я подумал, что подробную информацию сумею получить в Инквизиториуме, чья канцелярия всегда старалась тщательнейшим образом вести личные книги.

* * *

Как я и надеялся, в Инквизиториуме нашлись нужные документы – пусть даже называть документами несколько предложений, написанных на куске пергамента, было преувеличением. Сигмонд Хаусманн не успел отличиться ни чем-то особенно хорошим, ни чем-то особенно плохим, и все сведения о нем ограничивались фактом, что три месяца он служил судебным писарем епископского суда, был отправлен на работу к канонику Братте, а еще – что обитал с матерью на одной из улиц подле набережной, неподалеку от рыбного рынка. Я мысленно вздохнул, сокрушаясь, что вновь придется идти через этот рынок, но решил, что с Хаусманном куда проще встретиться у него дома, поскольку это позволит нам вести спокойный разговор, без вмешательства посторонних.

Мне показалось, что к дому Хаусманна я принес на себе весь смрад рыбного рынка, но наверняка это были лишь мои фантазии, поскольку я не заметил, чтобы хоть кто-то из людей, сидевших у дома, при виде меня кривился или зажимал нос. Другое дело, что соседи судебного писаря не были – судя по внешнему виду – людьми утонченных вкусов и не грешили чрезмерной элегантностью.

– Сигмонд Хаусманн – где мне его найти? – Носком сапога я тронул стопу одноглазого дедка, который как раз сморкался в руку.

В ответ я услыхал несколько фраз, свидетельствовавших о том, что этот нищий не был высокого мнения ни о моей матери, ни о мне самом.

– На втором этаже и налево! – крикнул мне какой-то сопливый малец, пробегая мимо.

Я толкнул дверь и вошел в темный душный коридор, насыщенный запахами мочи и кала. Знал, что судебным писарям платят немного, но не думал, что настолько. А Хаусманн работал в своей профессии недолго и попросту не успел еще набрать достаточного количества взяток, чтоб позволить себе сменить место жительства на более сносное.

Я вскарабкался по скрипящей рассохшейся лестнице и, следуя указаниям мальца, повернул налево. Подле узкого окошка в конце коридора сидела молодая нечесаная девка с потерянным лицом и кормила грудью младенца.

– Ш-ш, кусается, малой паразит, – пробормотала, увидев меня, и ударила ребенка пальцами по щеке. Младенец заверещал.

– Сигмонд Хаусманн, – сказал я. – Где он обитает?

Она кивнула на дверь, подле которой я как раз стоял.

– Но он болен, – сказала, когда я отвернулся.

– И чем же?

– А у матери Хаусманна спросите, – пожала она плечами и снова болезненно шикнула. – Ишь как жрать хочет, смотрите-ка! – сказала сердито, глядя на ребенка едва не с ненавистью. – И отец его был таким же. Только жрать и давай…

Слово «был» в ее устах натолкнуло меня на мысль, что мужчина нашел себе стол с чуть более культурным обслуживанием – и это свидетельствовало о его рассудительности.

Я постучал в указанную дверь, а когда никто не отозвался – сильно ее толкнул. Та отворилась, поскольку никто не обеспокоился, чтобы запереть ее хотя бы на засов. Внутри стояла духота еще более сильная, нежели в коридоре, поскольку окон здесь не отворяли. Да что там: здесь не открывали даже ставней, в комнате царил полумрак, и некоторое время мне пришлось привыкать, чтобы увидеть хоть что-то.

– Кто здесь? – услыхал я старческий, измученный голос, который мог принадлежать как женщине, так и мужчине.

Я сделал несколько шагов и дернул за ставни. Те скрипнули, и теперь я мог внимательно осмотреться. Здесь была лишь одна комната, в углу которой громоздилась истинная берлога. Там лежал неподвижный, смертельно бледный юноша с длинными, черными, слипшимися от пота волосами. Рядом сидела согбенная старуха – будто сморщенный гриб с седой шляпкой.

– Сигмонд Хаусманн? – спросил я, кивнув на больного.

– А вы кто такой? – скрипнула она в ответ. – Я никаких долгов не отдам, ничего у меня нет…

– Отвечайте на вопрос, – рявкнул я. – Это Сигмонд Хаусманн?

– Сигмонд, Сигмонд, – ответила. – Умирает, бедолага… – всхлипнула и утерла глаза грязным рукавом.

– Что с ним?

– А вы что, доктор? – снова ответила она вопросом на вопрос.

– Меня прислал епископ, – ответил я ей.

И это были неосторожные слова, поскольку старуха вскочила с достойной зависти резвостью и упала мне в ноги.

– Лекаря, господин, прошу вас, лекаря. У меня уже ничего нет, а задаром кто ж сюда придет…

– Успокойтесь. – Я с трудом вырвался из ее объятий. – Отвечайте на вопрос!

Она снова скорчилась в углу и обняла колени узловатыми пальцами.

– Что вы хотите знать?

– Чем болен ваш сын?

– Никто не знает, – фыркнула она. – Лежит так уже несколько божьих дней и словом не отзовется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордимер Маддердин

Слуга Божий
Слуга Божий

Первая книга из цикла польского автора Яцека Пекары об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью.Мордимер Маддердин — главный герой цикла польского писателя Яцека Пекары, инквизитор, действующий в альтернативном истории нашего мира, где Иисус Христос не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал мечом и огнём грешников и еретиков, где Ангелы реальны и помогают инквизиторам. Цикл состоит из следующих книг: «Слуга Божий»; «Молот ведьм»; «Меч Ангелов»; «Ловцы душ»; «Пламень и крест» (первый том, второй пишется); «Чёрная смерть» (пишется); подцикл «Я — инквизитор» (Башни к небу; Прикосновение зла; Бич Божий; Дети с цветными глазами (пишется)).Первая книга, «Слуга Божий», включает в себя шесть рассказов: «Танец Чёрных мантий»; «Слуга Божий»; «Багрянец и снег»; «Сеятели грозы»; «Овцы и волки»; «В глазах Бога».Это народный перевод, сделанный в рамках осуществления политики открытого общества и свободы информации. Пояснения и комментарии — от переводчиков.------------------------------------В переводе книги участвовал не один, но по некоторым обстоятельствам вынужден указать только свой ник — snovaya.

Яцек Пекара

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези