Читаем Меч ангелов полностью

– Осмелюсь искренне признаться, что Ваше Преосвященство грешит излишним милосердием, – вздохнул я. – Прошу прощения, но у меня что на уме, то и на языке. И я обладаю должной отвагой и гражданским мужеством, чтобы говорить прямо в глаза все, что думаю. Даже человеку, которого считаю слишком совершенным, чтобы он сделался для меня образцом для подражания!

– Излишним милосердием, – прошептал Герсард, а глаза его снова ожили. – Только ты, сыне, и искренен со мною, так драматически искренен. Другие же… – он не закончил и махнул рукою.

На некоторое время установилась тишина.

– Ну, – подал мне пергамент епископ, – с Богом. Ступай, Мордимер, – усмехнулся лучисто. – И у тебя все еще несдержанный язык. Твое счастье, мой мальчик, что я люблю тебя, как родного сына, коего никогда не мог иметь из-за своей службы Господу… Но каноник наверняка слюной давится, так уж ты ему сказал…

– Готов просить у него прощения, если будет на то воля Вашего Преосвященства, – сказал я, стараясь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.

– Нет, нет, нет, – взмахнул он руками. – Что ж это мне, волчонок, клыки тебе рвать? – рассмеялся. – Ты искренний честный человек, который даже своему епископу в силах высказать прямо в глаза то, что накипело на сердце. И именно таким я тебя и люблю…

Я низко поклонился и взял под мышку протоколы допросов. Последние слова епископа немного меня охладили, поскольку его приязнь могла оказаться столь же опасной, как и его ненависть. А может, еще опасней.

– Приди, когда будешь готов, – добавил он, когда я был на пороге. – Расскажешь, что обо всем этом думаешь. Ах да, и скажи этому, за дверью: пусть ждет, пока не позову.

– Конечно, Ваше Преосвященство.

За дверью каноник по-прежнему сидел на лавке и наливался злостью.

– Отче каноник, – произнес я вежливо. – Его Преосвященство просит…

Каноник сорвался с места.

– …чтобы ты сидел на жопе ровно, пока он не решит тебя вызвать, – докончил я громко и услышал очередное фырканье канцеляриста.

Я вышел на лестницу и, весьма довольный собою, развернул подписанный епископом пергамент. Его Преосвященство накорябал там несколько неясных слов, но я разглядел сумму, которую он приказал выплатить. Было там триста крон. Бог мой, триста крон! Его Преосвященство небось приболел. Бывали времена, когда сумма в триста крон не произвела бы на меня впечатления, но нынче была она словно избавление. Так уж оно сложилось, что когда ты с похмелья – с радостью пьешь даже плохенькое винцо: то самое, которое – когда ты при деньгах – приказал бы в наказание залить корчмарю в глотку.

Впрочем, триста крон – всегда триста крон. На такую сумму в Хезе можно жить и полгода (а коли скромно – хоть и год), и это означало, что у вашего нижайшего слуги по крайней мере в течение месяца будет что есть и что пить, а возможно, я даже оплачу самые важные долги.

Щедрость епископа была воистину поразительной, но я не думал, что это мое многодневное ожидание смягчило сердце Его Преосвященства. Герсард просто любил быть великодушным. Некогда один из братьев-инквизиторов сказал, что епископ по-настоящему любит только меня. Если и была это правда, то признаюсь – бывали у него странные способы выказывать эту любовь…

Я добрался до корчмы, в которой снимал комнату, стараясь не идти сквозь толпу. Вообще-то воришек я не боялся, но береженого Господь Бог бережет. Ведь на моем пути мог попасться и талант с золотыми пальчиками, а потеря трехсот крон бы меня крайне расстроила.

Корфис грелся на лавочке перед корчмой, подставив лицо солнечным лучам.

– Работа кипит, – сказал я.

Он лениво открыл глаза.

– Мордимер, – усмехнулся. – А ты нынче рано.

– Ага, – согласился я. – Напомни, сколько там я тебе должен?

Он открыл глаза шире.

– Не говори, что у тебя есть деньги! – почти крикнул.

– Знаешь, Корфис, об этом вовсе не обязательно знать всему Хезу, – покачал я головой. – Пойдем ко мне.

Мы поднялись по скрипящим ступеням. Комната, которую я снимал, находилась в конце коридора, и вели в нее четыре высокие ступеньки. Двери закрывались на массивный замок, но я по опыту знал: умелый взломщик справится с ним очень быстро. Только вот внутри немного было ценных вещей. За исключением разве что официального инквизиторского наряда: черного кафтана с вышитым серебром сломанным распятием, черного плаща и такой же черной шляпы с широкими полями. Но я не думал, что сыщется смельчак, который решится своровать мой наряд. В конце концов, попытка выдать себя за инквизитора каралась столь сурово, что даже отчаянного смельчака от одной мысли о последствиях наверняка бросило бы в пот.

Еще здесь – прямо на полу – громоздились книги, которые я получал в подарок от мастера-печатника Мактоберта, и одна стопка служила вместо ножки расшатанному стулу. А кроме – кровать, столик, кресло, масляная лампа, сундук со сменной одеждой: вот и весь скарб бедного Мордимера.

Я уселся в кресле, а Корфис – на кровати, которая опасно затрещала под его весом.

– Получается сорок пять крон, Мордимер, – сказал он.

– И как же оно так получается? – спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордимер Маддердин

Слуга Божий
Слуга Божий

Первая книга из цикла польского автора Яцека Пекары об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью.Мордимер Маддердин — главный герой цикла польского писателя Яцека Пекары, инквизитор, действующий в альтернативном истории нашего мира, где Иисус Христос не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал мечом и огнём грешников и еретиков, где Ангелы реальны и помогают инквизиторам. Цикл состоит из следующих книг: «Слуга Божий»; «Молот ведьм»; «Меч Ангелов»; «Ловцы душ»; «Пламень и крест» (первый том, второй пишется); «Чёрная смерть» (пишется); подцикл «Я — инквизитор» (Башни к небу; Прикосновение зла; Бич Божий; Дети с цветными глазами (пишется)).Первая книга, «Слуга Божий», включает в себя шесть рассказов: «Танец Чёрных мантий»; «Слуга Божий»; «Багрянец и снег»; «Сеятели грозы»; «Овцы и волки»; «В глазах Бога».Это народный перевод, сделанный в рамках осуществления политики открытого общества и свободы информации. Пояснения и комментарии — от переводчиков.------------------------------------В переводе книги участвовал не один, но по некоторым обстоятельствам вынужден указать только свой ник — snovaya.

Яцек Пекара

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези