Читаем Меч ангелов полностью

Я глубоко поклонился, хотя не мог решить: слова эти – лишь пустая вежливость или скрытая угроза.

– Меня смущают столь благосклонные речи, особенно когда исходят из уст знаменитого философа, сочинениям которого я не могу нарадоваться, сердечно сокрушаясь над недостатками собственного знания.

– А что вы у меня читали? – спросил он недоверчиво, прищурив глаза.

– Ваши комментарии… И Господь мне свидетель, это новый взгляд на, казалось бы, всем знакомые вещи. Верьте мне: я был тронут.

Я не слишком рисковал, поскольку обычно всякий из паразитов, ползавших по Апостольской Столице, полагал, что вносит немалый вклад в историю нашей цивилизации, написав несколько идиотских комментариев к произведениям авторитетов древности, святых либо даже апостолов.

– Я и не ожидал… – Его худые бледные скулы заиграли румянцем. – А если мне позволительно будет узнать, какая проблема тронула вас сильнее всего?

– Размышления на тему доктрины веры, – сказал я с абсолютной убежденностью.

– Мастер Маддердин, я и не предполагал… – просветлел он. – Ведь эти вопросы суть сложны, если не сказать – герметичны, и я не смел думать, что публика заинтересуется…

– О, поверьте мне: вы стали предметом горячих дискуссий в Инквизиториуме Хеза, – сказал я со смертельной серьезностью в голосе.

– Неужели? – сложил он руки на груди. – Вы меня удивляете…

– Скромность, достойная гения, если дозволено мне будет сказать доверительно, – ответил я и подумал было, не переборщил ли, однако Сфорца заглотнул комплимент, как рыба червячка.

Боже мой, подумалось мне, спасибо Тебе, что Ты в безмерной Своей милости не сотворил меня писателем, ведь, пожалуй, нет людей более легковерных и падких на лесть, нежели они.

Сопровождавший Сфорца молодой дворянин в сверкающем серебром полупанцире кашлянул со значением и нетерпеливым движением откинул со лба длинные светлые волосы.

– Ох, простите, – сказал альмосунартий с искренним раскаянием. – Позвольте вам представить доброго рыцаря Родриго Эстебана де ля Гуардиа– и-Торрес, который прибыл из солнечной Гранады, чтобы помочь нам в битве с ересью.

– Это честь для меня, – сказал я.

Дворянин слегка склонил голову и усмехнулся. Губы у него были почти девичьи, красные, а щетина явно не желала расти – на щеках лишь там и сям торчали редкие кустики светлых волос.

– Я дал зарок искать и уничтожать колдуний, еретиков и прочих врагов нашего Господа, – сказал он мне вежливо. – Сам Святейший Отец удостоил меня благословением и пожелал, чтобы я предал костру как можно большее число грешников.

Гвозди и терние, вздохнул я мысленно, еще один искатель впечатлений и приключений, который мечтает зажечь весь мир. Разве это так много – желать, чтобы дела религиозного свойства оставались в руках профессионалов?

– Непривычно смелые и достойные намерения, – сказал я вежливо. – Но не думаю, чтобы в Штольпене вы могли исполнить свою присягу.

– А это мы еще увидим. – Альмосунартий вознес указательный палец и глянул на меня со значением. – Ибо многоуважаемый господин настоятель донес нам о проблемах, что тревожат набожную паству Господню в Штольпене и разрешить каковые могут лишь люди глубочайшей веры.

– О да, конечно же… – сказал я и без малого уверился, что, оставшись в городке, я вляпался в очередные проблемы – а их как человек смиренный я предпочитаю избегать.

– Однако… позволите ли мне, господа, заняться написанием письма святолюбивому господину епископу, коему я обещал дать знать сразу же по приезде. Господин настоятель, могу ли я вас просить…

– Конечно же, брате, вот только раздумываю, Бог мне свидетель, о том, где разместить всех тех достойных господ, что решились сопровождать вас…

– Не беспокойтесь о постое, – прервал его Сфорца. – Почтенные граф Шайфольк и графиня Шайфольк вместе со свитой гостят в замке господина де Врие. Обещали сопроводить меня сюда, а потом вернутся к охоте. Мы же с благородным рыцарем ля Гуардиа попросим вас лишь об угле, где мы могли бы спокойно предаться набожным размышлениям.

– Нет, нет, никакого «угла»! – Настоятель замахал руками, но было явственно видно: ему полегчало от известия, что вовсе не городку придется заботиться об орде капризных аристократов. – В моем доме есть несколько хороших комнат, которые мы отремонтировали аккурат в прошлый год, к приезду почтенного господина епископа, каковой епископ, да будет милостив к нему Господь, гостил у нас, вы только поверьте, брате, целых два дня!

Брат-милостынник с явственной скукой слушал словоток господина настоятеля, но при том со всем терпением не прерывал его. Потом духовник оставил меня с рыцарем ля Гуардиа наедине, и некоторое время мы молчали, вслушиваясь в удаляющийся голос настоятеля, который все рассказывал Сфорца о пере из крыла архангела Гавриила.

Наконец я откашлялся.

– Что ж, – сказал. – Если уж я вам ничем не пригожусь, позвольте мне осмотреться в городке…

– Если вы не против… – Он глянул на меня, и я заметил, что его льдисто-голубые глаза слабо подходят к красивенькому, почти женскому лицу. – Могу ли я перемолвиться с вами словом-другим?

– Прошу вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордимер Маддердин

Слуга Божий
Слуга Божий

Первая книга из цикла польского автора Яцека Пекары об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью.Мордимер Маддердин — главный герой цикла польского писателя Яцека Пекары, инквизитор, действующий в альтернативном истории нашего мира, где Иисус Христос не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал мечом и огнём грешников и еретиков, где Ангелы реальны и помогают инквизиторам. Цикл состоит из следующих книг: «Слуга Божий»; «Молот ведьм»; «Меч Ангелов»; «Ловцы душ»; «Пламень и крест» (первый том, второй пишется); «Чёрная смерть» (пишется); подцикл «Я — инквизитор» (Башни к небу; Прикосновение зла; Бич Божий; Дети с цветными глазами (пишется)).Первая книга, «Слуга Божий», включает в себя шесть рассказов: «Танец Чёрных мантий»; «Слуга Божий»; «Багрянец и снег»; «Сеятели грозы»; «Овцы и волки»; «В глазах Бога».Это народный перевод, сделанный в рамках осуществления политики открытого общества и свободы информации. Пояснения и комментарии — от переводчиков.------------------------------------В переводе книги участвовал не один, но по некоторым обстоятельствам вынужден указать только свой ник — snovaya.

Яцек Пекара

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези