Камерон
. Пока вы находитесь в наших краях, не доверять историям не след. Будучи здесь, я верю каждому слову; хотя, вновь оказавшись в Абердине, я направляю на эти сомнительные россказни холодный свет безжалостного Разума.Саймон
. Вот уж чего до добра не доведет, друг мой! Острову, обладающему могуществом столь безграничным, уж верно, ничего не стоит докричаться до Абердина — а может быть, и до более отдаленных мест…Камерон
Саймон
. Ох, берегитесь, мистер Камерон, а то в один прекрасный день будете вы проповедовать далеко-далеко отсюда, — тут-то зов и выхватит вас с кафедры, и вернет на остров, — словно форель на длинной леске.Камерон
. Мне не нравятся речи мистера Блейка. Пойду вычерпаю воду. (Мэри-Роз
Саймон
Мэри-Роз.
Конечно, нет; но, будь это правдой, какое ужасное потрясение для девочки — услышать от отца, что она пропадала где-то несколько недель!Саймон
. Вероятнее всего, ей так и не рассказали. Может быть, отец решил, что дитя не следует пугать.Мэри-Роз.
Бедная девочка! Да, наверное, так было бы к лучшему. И все-таки — это означало пойти на риск.Саймон
. Почему?Мэри-Роз
. Ну — не зная о том, что случилось прежде, она могла бы вернуться и… снова попасться в ловушку. (Саймон.
Если она и в самом деле вернется, будем надеяться, что вернется она с крепким и здоровым мужем, который сумеет ее защитить.Мэри-Роз (
Саймон
. Пусть попробуют. (Мэри-Роз
. Нехорошо так вести себя по отношению к моему острову. Бедный, одинокий островок! Я и не знала, что ты любишь, когда тебя навещают; боюсь, что более мне тебя навестить не придется. Последний раз всегда навевает грустные мысли, о чем бы не зашла, речь, правда, Саймон?Саймон (
Мэри-Роз.
Да… наверное… всегда. Саймон, когда-нибудь я погляжу на тебя в последний раз. (Саймон
. Однажды я хвачусь — а его и нет больше. В тот день я скажу: «Ну, наконец избавился!»Мэри-Роз
. Я сейчас расплачусь. (Саймон
. Ну уж, во всяком случае, этот раз последним не был. (Мэри-Роз
. Не знаю; что-то словно нашло на меня.Саймон
. Все твои рассуждения про «последний раз»! Вот что я скажу вам, госпожа Блейк: однажды вы в последний раз поглядите на своего малыша. (Мэри-Роз
Саймон
. Не верь этому. Знать заранее — значит, все испортить. (Вещи почти все упакованы.) Не затоптать ли мне огонь?Мэри-Роз
. Оставь это дело Камерону. Саймон, я хочу, чтобы ты посидел рядом и поухаживал за мною, как полагается влюбленному.Саймон
. Что за жизнь! Так, дай-ка припомнить, с чего следует начинать? С какой руки? Похоже, я напрочь забыл, как это делается.