– Нет. Хотя, погодите… По-моему, автоматический замок был заперт, а задвижки – нет. Хокинс пришел через служебный вход. У него есть ключ. Он человек ответственный, из солидной фирмы, хотя по сегодняшнему его поведению трудно в это поверить. Он вошел и потом закрыл задвижки.
– Да, – подтвердил Аллейн. – Это нам удалось выяснить у него самого. Можете еще что-то сообщить?
– Пока ничего не могу придумать. И все-таки меня не оставляет ощущение, что я что-то забыл. Какую-то подробность.
– По поводу чего? Идеи есть?
– По поводу… не знаю. Наверное, мальчика.
– Мальчика?
– Кажется, я размышлял о том, чтобы поставить «Вишневый сад»… Нет, пожалуй, это здесь ни при чем.
Заговорил мистер Гринслейд:
– Я понимаю, Аллейн, что это не ваша забота, но позвольте я спрошу у Джея… Хотелось бы знать, что теперь со спектаклем. Сезон продолжится? Я не в курсе театральных обычаев.
Перегрин довольно ядовито ответил:
– Театральные обычаи обычно не связаны с убийством одного из актеров.
– Именно.
– Конечно, – продолжил Перегрин, – существует определенный подход…
– Именно. Да. Э-э… «Шоу должно продолжаться», – процитировал смущенно мистер Гринслейд.
– Думаю, останавливаться не будем. Дублер мальчика готов. Завтра… нет, уже сегодня – воскресенье, так что у нас есть время собраться. – Перегрин замолк и повернулся к Аллейну. – Если только у полиции нет возражений.
– В данный момент трудно сказать, но мы точно уберемся из «Дельфина» к вечеру понедельника. Собственно говоря, уже завтра. Вам, конечно, нужно знать ответ задолго до этого. Могу предложить: готовьтесь к представлению. Если вдруг что-то изменится, мы немедленно сообщим.
С некоторым удивлением Перегрин произнес:
– А ведь столько предстоит сделать! На полуплощадке такое… такое… такое ужасное состояние…
– Боюсь, нам придется забрать часть ковра. Вам хватит времени его заменить?
– Полагаю, да. – Перегрин провел ладонью по лицу. – Да. Что-нибудь придумаем.
– Мы забрали бронзового дельфина.
Перегрин выкинул лишние мысли из головы. Нужно делать дело и… господи, опять тошнит.
Он пробормотал:
– Забрали? Ну да. Да.
Мистер Гринслейд встал.
– Ну, если больше не требуется… Необходимо поставить в известность мистера Кондусиса. – Он вздохнул и вдруг вздрогнул, пораженный внезапной мыслью. – Пресса! Боже мой, пресса!
– Прессы полно вокруг театра, – отозвался Аллейн. – Мы сообщили, что ночной сторож «Дельфина» погиб в результате несчастного случая. Подробностей они не знают.
– Это ненадолго, – прорычал мистер Гринслейд, сражаясь с рукавами пальто. Он оставил Аллейну номер своего телефона, мрачно сказал Перегрину, что будет на связи, и ушел.
– Больше вас не задерживаю, – обратился к Перегрину Аллейн. – Но хочу сегодня поговорить со всеми актерами и персоналом. Я вижу, тут есть список с адресами и телефонами. Если никто не против, я бы пригласил их в «Дельфин», а не посещал их по очереди. Сэкономим кучу времени.
– Хотите, я сообщу им?
– Очень любезно с вашей стороны, но лучше все сделать официально.
– Только я должен быть с ними. Если позволите.
– Да, конечно, – ответил Аллейн. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи. Знаете, есть хотя бы один плюс среди всего этого ужаса. – Перегрин взглянул на маленькую перчатку и два письма, лежащие перед Аллейном на столе Уинтера Морриса. – Если бы они пропали, я бы в самом деле свихнулся. Вы… вы позаботитесь о них?
– С величайшим тщанием, – ответил Аллейн.
Перегрин ушел, а Аллейн сидел молча и неподвижно так долго, что Фоксу захотелось откашляться.
Аллейн склонился над сокровищами и достал из кармана ювелирную лупу. Сунув длинный указательный палец в перчатку, он вывернул манжету. Рассмотрел буквы «Х. Ш.», швы и вышивку.
– Что случилось, мистер Аллейн? – спросил Фокс. – Что-то не так?
– Ох, милый Фокс, да, боюсь, что-то не так. Увы, нет вовсе никакого плюса в этой катастрофе.
Утро воскресенья
– Не стал тебя будить, когда вернулся, – сказал Перегрин. – Не видел смысла. Уже светало. Только хотел оставить записку, что меня нужно разбудить в семь. И, как ни странно, заснул. Крепко.
Джереми, стоя к товарищу спиной, смотрел в окно спальни.
– Это все?
– Все?
– Больше ничего не случилось?
– Господи, мне казалось, что и так вполне достаточно!
– Знаю. – Джереми так и не повернулся. – Я только имел в виду: ты осмотрел перчатку?
– Говорю тебе, я ее видел. Сержант принес ее Аллейну вместе с двумя документами, а потом Аллейн выложил все на стол Уинти.
– Просто я боялся, вдруг она повреждена.
– Вроде бы нет. Хотя подробно я ее не изучал. Мне бы и не дали. Отпечатки пальцев и все такое. В полиции прямо трясутся над своими отпечатками.
– И что будет с сокровищами?
– Понятия не имею. Запрут в Скотленд-Ярде, наверное, пока не разберутся во всем, а потом вернут Кондусису.
– Кондусису. Да.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики