В грузовой люк проникло еще несколько щупалец: не два и не три, а целый десяток, два десятка. Множество бескостных рук, опутанных водорослями, потянулись через люк, словно орда красных, распухших червей. Некоторые в диаметре не уступали портовым сваям и бетонным опорам. Присоски пульсировали, острые крючья царапали пол в поисках мяса.
«Это не кальмар и не чертова каракатица, — подумал Кушинг. — Не знаю, что это за тварь, но таких существ не бывает. Не должно быть».
Щупальца не только проникали внутрь, но и опутывали фюзеляж снаружи. Они скользили по корпусу с резиновым, скрипучим звуком. Крючья царапали металл, словно тысяча гвоздей.
Самолет затрясся.
Кальмар схватил его. Сокрушительные тиски начали сжиматься. Фюзеляж стонал и скрипел от перенапряжения. Заклепки выскакивали и, словно пули, с визгом рикошетили от пола и стен. Кушинг упал на живот, закатился под внедорожник. Но самолет вдруг тряхнуло, и его отбросило назад, к ящикам.
Кушинг вспомнил иллюстрацию из старой книги, на которой были изображены в смертельной схватке гигантский кальмар и кашалот. В данном случае роль кашалота исполнял самолет.
Щупальца перекрыли обзор, толстые и узловатые, как выбравшиеся на поверхность древесные корни. Они корчились, похожие на мясистые спирали рубиново-красных жгутов.
Ослепительно ярко вспыхнул свет. Кушинг закрыл глаза руками.
Еще один «фокус» кальмара. Миллионы крошечных фотофор, усеивающих плоть чудовища, вспыхнули разом. Сетчатка Кушинга сохранила образ десятков толстых извивающихся щупалец, сияющих, словно огоньки на рождественской елке.
Он держался за задний бампер «Хамви», а щупальца продвигались все глубже в грузовой отсек. На глаза Кушингу случайно попалось щупальце, отличающееся от остальных. Гладкое, как промасленная резина, оно заканчивалось чем-то вроде вогнутой дубинки, очень похожей на ловушку венериной мухоловки. Его размеры и форма напоминали шестнадцатифутовое каноэ. Щупальце постукивало им вокруг, словно пальцем. Затем оно поднялось, как кобра, расправившая капюшон. Верхний кончик царапнул крышу грузового отсека.
Кушинг понял, что закричал и, возможно, обмочил штаны.
По периметру наконечник опоясывали неровные шипы, достаточно длинные и острые, чтобы выпотрошить человека. Нижняя часть была покрыта розовой, как жевательная резинка, и бугристой, как куриная кожа, плотью. Кушинг смотрел, как кожа растягивается, раскрывается, словно лепестки орхидеи, с похожим на свист пробитого аэрозольного баллона звуком, а внизу он различил что-то напоминающее рот, сочащийся каплями прозрачной желчи. Его усеивали десятки черных зубов, скребущихся друг об друга, как ножи. Их окружало кольцо узелков, каждый размером с мяч для гольфа, напоминающих глаза.
Рот зашипел на него.
Больше Кушинг вынести не мог. Он пополз вглубь отсека. Самолет затрясся, завизжали новые заклепки. Оказаться в объятиях обычных щупалец было незавидно — Маркс испробовал их на себе, — но эта мерзкая зубастая дубина вызывала еще больше страха. Кушинг представил, как она хватает его, вгрызается в плоть, словно лист плотоядного растения, наблюдает за его агонией уродливыми красными глазами. Он был уверен, что кальмар раздавит самолет, как пустую пивную банку, и утянет вниз, в черные студенистые глубины.
Шум был настолько громким, что Кушинг слышал лишь грохот, с которым щупальца громили грузовой отсек, скрип присосок и скрежет когтей по обшивке, словно тысяча ветвей царапала на ветру по крыше дома. Ожившие лианы и мясистые ленты скрипели по металлу, и внутри все сжималось от омерзения, схожего с тем, что вызывает миллион личинок, копошащихся в трупе сбитой на дороге собаки. Подрагивающая, склизкая жизнь наполняла человеческий разум абсолютным отвращением.
Щупальце с дубинкой отступило, но другие сдаваться не собирались. Они наткнулись на первый джип и накинулись на него, видимо решив, что отыскали что-то нужное. С громким скрежетом «Хамви» оторвался от металлических креплений и исчез во тьме: щупальца швырнули его в море. Он тут же пошел ко дну, окутанный облаком пузырьков. На мгновение нос машины взвился в воздух, устремив фары в небо, и автомобиль снова начал тонуть, но уже медленнее. Щупальца нащупали его и потянули вниз. Фары еще горели, пульсируя сквозь водоросли, а затем одна за другой погасли.
Кальмар исчез вместе с машиной.
Щупальца тоже скользнули обратно в море, оставив следы желеобразной, похоже на слизь эмульсии. Грузовой отсек блестел, словно его опрыскали желатином из банки с консервированной ветчиной. Фонарь, повешенный в проеме грузового люка, таинственным образом уцелел, но освещал лишь спутанные водоросли и клочья поднимающегося тумана.
Больше ничего.
Джордж и остальные затащили Гослинга вглубь самолета, положили у входа в кабину и включили еще один фонарь. Приковылял Кушинг, тяжело дыша. В ушах у него шумело, и он был не в себе. Кушингу казалось, что его вот-вот вырвет, а потом он потеряет сознание: бросало то в жар, то в холод, лицо покалывало.