Читаем Мятежный перевал полностью

— Ну, и как же тогда, по-твоему, все было на самом деле? — спросил Реза.

— Не знаю, — неохотно ответил Наги. — Предполагать — предполагаю, а знать — не знаю. Предположения — это еще не доказательство. Ладно, поглядим. И подумаем…

…Ближе к полудню, когда мужчины поселка собрались на кладбище, чтобы похоронить Джуму, туда же пришел и полковник Хадид. Разумеется, он имел такое право, как мужчина и как мусульманин. Но, помимо этого, он был еще и полковником сирийской армии. То есть представителем власти — той самой власти, на которую люди возлагали надежды и которая пока что не оправдывала надежд. Вот минувшей ночью в поселке случилась еще одна беда — обстреляли дом Аббаса. И хорошо еще, что никого не убили, но не убили минувшей ночью, а что будет, когда наступит следующая ночь? А ведь она наступит, а значит, не исключено, что в поселок вновь придут «каракалы» и кого-то убьют. Кого на этот раз? И как долго это будет продолжаться? И зачем в поселке солдаты, если они не могут справиться с «каракалами»? И, в конце концов, для чего людям нужна такая беспомощная власть?

Полковник Хадид прекрасно понимал, о чем думают люди и какие невысказанные слова они таят в своих душах. Но на этот раз у него имелись утешительные слова для жителей поселка. Собственно, для того полковник и пришел на похороны, чтобы сказать людям эти слова.

— Я вот что хочу вам сказать, — выбрав момент, произнес полковник. — Вот мы хороним человека. Старика-сторожа, которого убили. Безвинно убили, ни за что, по звериной злобе. Чтобы, значит, запугать всех вас. Я это понимаю. И вы тоже это понимаете. Ну, ничего… Мы обязательно доберемся до этих зверей и поступим с ними так, как и положено поступать с бешеными зверями. Мы их уничтожим! Не сегодня, так завтра… А пока я хочу вам сказать вот что. Сегодня в ваш поселок должен прибыть караван с гуманитарной помощью. Привезут еду, одежду, лекарства. В первую очередь, конечно, еду, чтобы вы не жили впроголодь и могли прокормить ваши семьи. Так распорядилось государство. Государственная власть, которая вам помогает и заботится о вас. «Каракалы» у вас отнимают, а власть вам дает. Выводы делайте сами. Значит, завтра с утра приходите на базарную площадь и берите все, что привезет караван. Это я и хотел вам сказать. Теперь хороните старика и молитесь…

Люди внимательно выслушали полковника, но отреагировали на новость о караване с гуманитарной помощью сдержанно. Такое поведение жителей было нормальным и объяснимым: не к лицу мусульманину радоваться, когда хоронят его единоверца. В такой момент полагается думать не о земном и насущном, а о высоком и вечном.

Выждав для приличия положенное время, полковник Хадид отправился по неотложным делам. Нужно было готовиться к прибытию каравана. Несомненно, для поселка это было событием, даже, наверно, праздником, и полковник Хадид должен был сделать все возможное, чтобы этот праздник состоялся.

Глава 12

Караван с гуманитарным грузом прибыл в поселок, когда уже начинало темнеть. Четыре огромные машины с длинными и широкими кузовами, покрытыми брезентом, въехали на базарную площадь и остановились. Машины сопровождала охрана — по два вооруженных солдата на каждый грузовик. Солдаты вышли из машин, высматривая, кому доложить о прибытии.

— Я полковник Хадид, — отрекомендовался полковник, встречавший солдат. — Как добрались? Благополучно?

— Все в порядке, — ответил один из солдат, судя по всему, старший этого небольшого сопроводительного отряда. — Никто нас по дороге не встретил, и никто не чинил препятствий. — Он помолчал и с осторожным любопытством спросил: — Говорят, у вас здесь неспокойно? Вроде как шалят по ночам?

— Боитесь? — усмехнулся полковник Хадид.

— Нет, не боимся! — с достоинством ответил солдат. — Спрашиваю потому, что нам нужно знать, к чему быть готовым. Мы намерены здесь заночевать. Хотя, конечно, можно было бы сразу же и уехать обратно… Груз мы доставили в сохранности, свою задачу выполнили…

— Лучше будет, если вы переночуете у нас, — сухо ответил полковник. — Вы правы — ночи здесь неспокойные. Если ночью кто-нибудь встретит вас по дороге в город, то не отобьетесь. Вас всего восемь человек.

— А кто нас может встретить? — В голосе солдата ощущалось тревожное любопытство.

— «Каракалы», — усмехнулся полковник.

— Кто? — не понял солдат.

— «Каракалы», — повторил полковник. — Слышали о таких зверях?

— Конечно, — ответил солдат. — И слышал, и видел…

— Вот они и могут повстречаться вам на ночной дороге. Так что лучше переночуйте у нас. Заодно покараулите грузовики с добром. Поможете нам. А утром можете ехать обратно.

— Но… — Солдат пытался что-то возразить или, может, о чем-то спросить, но полковник его перебил:

— Показывайте груз. Объясните, что в какой машине находится.

— Вот в этих трех машинах, — указал солдат, — еда. Консервы, мука, крупа… А в этой машине — одежда и лекарства.

— Понятно, — сказал Хадид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Прочая старинная литература / Боевик / Славянское фэнтези