Далее в «Tenga Bithnua» сообщается о чудесном дереве Натабан, растущем к югу от горы Сион, фрагмент поразительно схож с историей пяти деревьев: Ni fhuaratar maic doine co se a crann-sa o thosach domain acht oinlaithi condiacht crand do crochad Críst..
. («Не находили сыновья человеческие до сих пор это дерево от начала мира кроме того дня, когда искали дерево для распятия Христа...»)[451]. Сокрытие деревьев – частый мотив в раннеирландской литературе, интересующие нас пять священных деревьев согласно традиции диннхенхас и повестей были сокрыты до рождения мифического короля Конна Кетхатаха[452]. После смерти Конна деревья опять исчезают. Здесь вполне очевидно влияние ирландских мифологических представлений на сюжет апокрифа.Поэмы и рассказы в компактной форме диннхенхас давали объяснения существующим географическим названиям в Ирландии. Корпус диннхенхас можно рассматривать и как большой этимологический сборник. Такие этимологические вставки, иногда взятые из диннхенхас, иногда дающие свои оригинальные варианты, можно найти во всем корпусе раннеирландской литературы, в церковной в том числе. Прозаический текст и четверостишие в форме dinnshenchas
содержится в комментариях к «Месяцеслову Ойнгуса Кели Дэ» (Félire Óengusso Céli Dé / Ed. by W. Stokes. Dublin, 1984. P. 258—259.). Самая ранняя рукопись, содержащая эти комментарии, – Laud 610, написанная в XV в. Комментарий, интересующий нас, объясняет упоминаемое в «Félire...» название местности – Mugna. Мохеног из Мугны (Moshenoc Mugnai) – упоминаемый в самом тексте «Félire...» начала IX в. под 11 декабря местный святой (Damasus la M' Shenóc Mugnai tuaith, mag lethan). Поразительно значение имени св. Мохенога, mo – родительный падеж от личного местоимения первого лица, единственного числа, используемый в качестве притяжательного местоимения, senóc — тип сложного слова, именуемый двандва, переводится как «древний-юный». Двандва композит очень редко встречается даже в древнеирландском, являясь архаическим индоевропейским наследием. В древнеирландской проповеди, изданной К. Майером, одним из эпитетов христианского Бога является senóc[453]. Вероятно, Senóc было именем божества долголетия и бессмертия, своеобразного аналога китайского Шоу-сина. Шеног, таким образом, ассоциировался с мировым дубом, несущим яблоки, дающие бессмертие, и только позднее был превращен в христианского святого. Первоначальный текст «Félire...» был написан Ойнгусом, сыном Ойнгобана, монахом братства из Таллагта до 804 г. Если в комментариях к месяцеслову прозвище св. Мохенога коррелирует с известным священным деревом, очевидно, что и в IX в. в традиции этот святой четко ассоциировался с Эо Мугна, что в очередной раз напоминает нам о преемственности дохристианской и христианской культуры в раннесредневековой Ирландии. Руины церкви св. Мохенога, перестроенной в XII в., до сих пор сохранились в местности, носящей название Данманог (Dunmanoge от Dun Mo Shenóc). В раннеирландских агиографических источниках мы встречаем множество упоминаний о святых, основывающих свою церковь или монастырь под кроной священного дерева (Бригита, Колум Килле, Киаран). Некоторые из этих примеров связаны с основными пятью священными дервьями Ирландии, так св. Патрик и один из его священников Юстан основывают церковь рядом с Биле Тортан, а св. Молаше рядом с Эо Росса. В любом случае, это одно из самых ранних упоминаний местности Мугна в литературе. Четверостишие в этом отрывке воспроизводит одно из вышеприведенных и приписано, как мы уже упоминали, Ниннине Мудрецу (Ninnine Eices).Mo Senoc Mughna dano .i. Mughna darbile mór 7 ba coimlethan a barr frisin magh uile.Tri toraidh gacha bliadna fair , 7 ro mairestar o aimsir dilenn fo dichlith gusan oidche in ro genair Conn cétchathach, 7 is iarum ro foillsigedh. Ttricha edh remhet in crainn sin 7. ccc . eadh a airde. Ninine eices immorro ro trascair in crann sin, ut dixit:
Eo Mughna ba mar in crann, tricha edh a thimthacmang,
Fo diamair re hedh do bi, tri cét edh ina airdi, 7 rl.