К сожалению, рукопись в интересующем нас месте плохо сохранилась, поэтому некоторые фрагменты плохо читаемы и трудно переводимы. Нам удалось перевести следующие фразы: ...Doigh do inntaigheadar airdhena ecsamhla d’Erenn da díth. Da cómoradh cogadh 7 comhfhuachadh chuígeadhachaiibh Eirenn do díth ín deagh-righ... Do folchadh Bile Tortan 7 Eo Rosa 7 do shoáid na h-aibhne
(«Появились разные знамения в Ирландии после его [Конна. – Г. Б.] гибели. После собрания война и раздор среди королей пятин Ирландии после смерти славного короля... Были сокрыты Биле Тортан и Эо Росса, реки потекли вспять»). Итак, те же священные деревья, что появились из-за черного тумана, или потустороннего мира, в ночь рождения Конна, скрываются вновь в потусторонний мир после смерти идеального правителя, с исчезновением порядка. Установление хаоса в мире после смерти Конна временно. Спустя какое-то время мы снова видим пять священных деревьев в традиции (в связи с тем же св. Патриком). Интересно, что фраза do shoáid na h-aibhne («реки потекли вспять») перекликается с эсхатологическим описанием в повести «Разговор двух мудрецов» («Immacalam in Dá Thuarad»), когда один филид рассказывает историю конца света другому, упоминая, что «заводи потекут против течения» (tosoifet fria srithu sruthlinne)[550]. Если сокрытие деревьев воспринималось как один из признаков конца света, тем более падение их должно было восприниматься современниками и остаться в традиции как катастрофа космического масштаба. Форма folchadh, изначально от глагола fo-luigi «скрывать», может быть переведена как «были сокрыты» или «были утоплены, сокрыты под водой». Действительно, реки, текущие вспять, и покрытые водой огромные священные деревья – все это свидетельства потопа, одного из периодических потопов ирландской традиции. Недаром о древнем Финтане мак Бохра у Дж. Китинга в его «Истории Ирландии» говорится теми же словами: Fhionntain... folchadh fa dhilinn é («Финтан был сокрыт под потопом»)[551]. Финтан согласно традиции целый год спал в пещере под потопом. Священные деревья, носители некой «допотопной» традиции, так же как Финтан, проводят в сокрытии под новым потопом какое-то время.Часто в раннеирландской литературе духовный или светский владыка, аббат или король, аллегорически называется священным деревом (bile, cráeb, eó
), мы уже упоминали о связи между инаугурационным деревом, бывшим осью для племени, и королем. В традиции они заменяют и замещают друг друга. Для нас интересны те случаи в литературе, когда эпитетом аббата или короля становилось название одного из пяти священных деревьев. Первый пример находим в одном древнеирландском четверостишии X в., включенном в более поздние «Анналы Четырех Мастеров». Речь идет о смерти Майл Мохта, аббата Клуайн-Ирайрда, в 940 г. В четверостишии аббат сравнивается с деревом Мугна:Máel Mochta don Mide maig,mór líach in cráeb cáin cumra,atbath cenn na hanmchairte,cáinchomrac moltach Mugna.Майл Мохта с равнины Миде, —великая печаль – прекрасное сладкое древо, —умер глава исповедников,почитаемый мир – Мугна[552].