Читаем Мифология пространства древней Ирландии полностью

Основные рассматриваемые источники написаны в разное время, от VII до XVII в. Сложно сказать, к какому времени относится появление в древнеирландской традиции представлений о пяти деревьях острова. По крайней мере, восприятие гигантского дуба как axis mundi засвидетельствовано археологическими данными на рубеже нашей эры в сорокаметровой структуре (карне) Эмайн Махи, где в центре был установлен ствол огромного старого дуба. И, как уже было сказано, наибольшее количество реальных исторических фактов и персонажей, рассматриваемых в связи с падением пяти деревьев, относится к VII в., ко времени упрочения позиций ирландской церкви, периоду, который в то же время воспринимался как конец «золотого века» ирландских святых и королей. Несмотря на падение пяти деревьев, их значимость в филидическом репертуаре и в монастырской среде отнюдь не упала, поэтому упоминания деревьев прослеживаются в текстах до XVII в., времени исчезновения традиционных поэтических школ в Ирландии.

Я должен поблагодарить за помощь, которую мне оказывали в подготовке этой части книги С. В. Шкунаев и В. П. Калыгин. Во время работы над источниками в Дублине большую помощь я получил от профессора Л. Бранаха и профессора Д. Мак-Мануса в Тринити Колледже. Им, а также профессору П. Ни Кахойнь из University College Dublin и профессору П. Мак Кане, чьи консультации были очень продуктивны для дальнейшего продвижения моего исследования, я искренне благодарен. Кроме нескольких фрагментов переводов С. В. Шкунаева из книги «Предания и мифы средневековой Ирландии» в этом разделе книги приводятся переводы с древнеирландского и латинского на русский, выполненные автором.

Глава I. Пять деревьев в древнеирландской литературе

Диннхенхас (старины мест) содержат основной блок информации о пяти священных деревьях острова. В корпусе диннхенхас мы находим ряд поэм и коротких прозаических отрывков, посвященных пяти священным деревьям Ирландии. Мы можем разделить дошедшие до нас диннхенхас на две редакции: первую, отраженную в «Лейнстерской книге» и Эдинбургской рукописи, и вторую, содержащуюся в остальных рукописях. Обе эти редакции (А и В) происходят, скорее всего, от общего протоварианта С, составленного, вероятно, «благочестивым редактором» Куаном уа Лоханом в XI в.[357]

Священному дубу Эо Мугна посвящены две поэмы в метрических диннхенхас. Поэма «Mag Mugna», приписываемая Ниннине Мудрецу, однако, написанная, скорее всего, в Х—XII вв., содержится в «Книге И Мане» (1394 г.), хранящейся в библиотеке Королевской Ирландской академии[358]. Поэма принадлежит ко второй редакции диннхенхас, составленной, вероятно, в последней четверти XII в. Одно видоизмененное четверостишие из поэмы было включено в комментарии к «Месяцеслову Ойнгуса»[359]
. Самая ранняя рукопись, содержащая эти комментарии, – Laud 610, написана в XV в. Судя по содержанию текста, проза комментария об Эо Мугна является частью второй редакции, резюме поэмы «Mag Mugna». Текст самого «Месяцеслова Ойнгуса» содержит упоминание св. Мохенога, возможно, преображенного дохристианского божества, связанного с дубом Эо Мугна, собственно комментарии относятся именно к этому пассажу. «Месяцеслов» представляет собой календарь в стихах с перечислением святых на каждый день года, вместе с прологом и эпилогом, написанный между 797 и 808 гг. Его древнеирландский язык близок Миланским глоссам.

Другая поэма, «Eó Mugna», содержится в единственной рукописи, написанной до 1573 г., Stowe D. II.2, из Королевской Ирландской академии[360]. Она также принадлежит ко второй редакции диннхенхас. Прозаический вариант диннхенхас Mag Mugna содержится в Ренской рукописи XIV—XV вв., в «Книге из Баллимота» и «Книге из Лекана», в рукописи из Тринити Колледжа (Н. 23а)[361]

. В Ренской рукописи, «Книге из Баллимота» и «Книге из Лекана» прозаический текст сопровождает метрический вариант, являясь его своеобразным резюме. Таким образом, проза Mag Mugna вместе с метрическим вариантом является частью второй редакции. К первой редакции принадлежит прозаический и метрический вариант диннхенхас Mag Mugna, сохранившийся лишь в рукописи Gaelic MS. XVI (Kilbride 12) XV в. из Национальной библиотеки Шотландии в Эдинбурге[362]. К сожалению, из-за плохой сохранности рукописи сохранилось только одно четверостишие первой редакции.

Независимая редакция диннхенхас, близкая второй редакции, была составлена в 1166 г. филидом Гилла-на-нив О Дуйнном[363]. Она представляет собой длинную поэму, дающую в компактной форме легенды 97 мест, каждому месту посвящено в основном по одному четверостишию. Почти все эти места появляются во второй редакции диннхенхас, с теми же самыми легендами. Самая ранняя рукопись, содержащая текст, – «Книга И Мане», написанная в 1394 г. Четверостишие, посвященное Эо Мугна, уникально и содержит версию, дополняющую варианты как первой, так и второй редакции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное