Читаем Милый враг мой (СИ) полностью

— Ах, мадемуазель, как вы можете быть так беспечны! — всплеснула руками Лили, завидев свою госпожу, которая ловко осадила Дэла рядом с лошадью горничной. — Вы погубите себя!

— Не волнуйся, Лили, у нас в запасе есть немного времени.

— Госпожа, о чем вы говорите! Неужели вы не слышите?

Селина, трепавшая Дэла за гриву, замерла. Ее слух уловил конский топот и гул голосов преследовавших их людей короля. «Боже, они уже так близко!».

С трудом сбросив с себя оцепенение, Селина приказала:

— Вперед, они не должны нас догнать.

Она разозлилась на Альфреда, который, сам того не желая, едва не стал причиной ее гибели. Как он мог подвергнуть опасности ту, кого только что спас? «Альфред, конечно же, рассчитывал на большее после того, как, рискуя жизнью, помог мне бежать. Безумно жаль, но я никогда не полюблю его. Если бы я могла отдать свое сердце графу, я бы сделала это, но оно уже отдано другому, и никакая сила не заставит меня разлюбить».

— Мадемуазель, — услышала она голос Бернара, скакавшего позади нее. — Мы спасены, мадемуазель! Они больше не преследуют нас.

Селина остановила коня, прислушалась и вскоре признала правоту его слов. Действительно, погоня или возвращалась, или свернула туда, где она уже не была для них опасна.

— Это чудо? — спросила потрясенная Лили. — Бог услышал мои молитвы!

— Да, нам повезло, — заметил Лоран.

И тут, как бы опровергая его слова, до беглецов донесся топот копыт единственной лошади. Кто-то скакал сюда бешеным галопом, так, будто бы за ним гналась смерть. Селина быстро развернула коня и приготовилась было мчаться прочь отсюда, и как можно скорее, однако Бернар придержал Дэла и тихо заметил:

— Нет, сударыня, так мы только выдадим наше местонахождение, и преследователь немедленно позовет на помощь остальных. Они еще недалеко уехали и услышат его рог. Если же он подъедет слишком близко…

— Вы что же, убьете его? — ужаснулась Селина.

— Нет, мадемуазель, — успокоил ее Лоран, — хотя ради вас мы готовы и на это.

— Тогда что вы намерены предпринять?

— Есть множество других способов обезвредить человека, не создавая лишнего шума, — уклончиво ответил Бернар. — Однако, я надеюсь, нам не придется их использовать. Посмотрите, сударыня, если мы спрячемся за этими деревьями, никто нас не заметит. Всадник появится вон на той поляне — мы только что пересекли ее — и наверняка отправится туда — видите, такой большой просвет между деревьями. Сюда, мадемуазель, скорее, и ты поторопись, Лили!

Едва беглецы успели спрятаться за высокими деревьями и густым кустарником, как совсем близко мелькнул фиолетовый плащ, и из лесной чащи выехал всадник. Селина осторожно отогнула ветку, чтобы получше разглядеть его, и едва не вскрикнула от изумления, потому что узнала и плащ, и всадника. Не может быть, это король!

Остановившись в центре поляны, Людовик внимательно осмотрелся. Не увидев предмета своих поисков, он огляделся и, заставляя лошадь кружить на месте, крикнул:

— Селина де Лодвиль! Я знаю, что ты здесь. Рано или поздно я найду тебя, ты не сможешь убежать от меня, как бы не старалась. Селина! — продолжил он уже совсем другим тоном. — Я хочу кое-что сказать тебе. Я…

Но он не успел договорить — неожиданно, прервав пение птиц, заглушая шелест листвы и его голос, прогремел выстрел. Людовик закачался и упал на шею лошади, которая немедленно понеслась прочь. Следующее, что услышала Селина, был ее собственный крик:

— Нет, Людовик, нет!

Она схватила поводья и, не обращая внимания на протесты слуг, покинула свое убежище и выехала на поляну. Обратив свой взор в ту сторону, откуда, как ей показалось, был произведен выстрел, она увидела легкий дымок и услышала, как пустив лошадь в галоп, убийца покидает место преступления. Селина не успела разглядеть даже одежду стрелявшего, что, впрочем, сейчас ее совсем не волновало.

— Господи, пусть он будет жив, — прошептала Селина, пытаясь догнать Людовика. Вид неподвижного тела короля, свисающего из седла, заставил немедленно позабыть обо всем остальном. — Пусть он будет жив!

Последовав примеру своей хозяйки, Бернар, его брат и невестка выехали на поляну и направили своих коней вдогонку испуганной лошади его величества. Вскоре Бернару удалось остановить ее, схватив за поводья. Лошадь попыталась встать на дыбы, но быстро успокоилась, почувствовав сильные руки настоящего конюха. Быстро спешившись и успокоив разгоряченную скачкой и напуганную выстрелом лошадь, Бернар с помощь Лорана осторожно высвободил ноги короля из стремян и положил его на траву. Селина тоже спешилась и упала на колени рядом с Людовиком.

— Боже, что с ним? Он жив?

— Не волнуйтесь, госпожа, сейчас все узнаем, — Бернар взял короля за руку и прощупал пульс. — Надо же, я впервые вижу его величество так близко и даже удостоен чести пожать ему руку. Правда, он сам об этом и не подозревает.

Селина быстро прервала его философскую речь:

— Бернар, он жив? Говори же!

— Да, и мне очень жаль.

— Что?!

— Не сердитесь, сударыня, но у меня нет других чувств к человеку, отправившему вас на смерть. Его величество причинил вам слишком много горя.

Селина грустно улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература