Читаем Милый враг мой (СИ) полностью

— Но собаки, Лоран? Если они устроят охоту, то сразу обнаружат нас.

— Не беспокойтесь, госпожа, — вмешался Бернар, подошедший к столу вместе с Лили. — Вспомните: по пути сюда мы пересекли два ручья и небольшую речку, и даже прошли немного вниз по течению. Это должно сбить собак со следа. Однако, мы не можем оставаться здесь дольше, чем на один день, и поэтому не знаю, что делать с его величеством.

Селина вздохнула.

— К сожалению, у Людовика, кроме титула французского монарха, есть еще одно, весьма ответственное назначение — доставлять мне неприятности, всегда и везде.

— Так что же прикажете с ним делать? — пряча улыбку, спросил Бернар.

— Я не собираюсь убивать его, хотя он, безусловно, заслуживает этого, — заявила Селина. — Но когда-нибудь он пожалеет о том, что сделал со мной и с королем Карлом!

— Что? — воскликнул Бернар. — Госпожа, вы хотите сказать, что его величество убил своего дядю?!

Селина поняла, что сказала лишнее, однако не стала делать из этого тайны.

— Да, правда, но я не хочу это обсуждать.

— О, вы слишком добры к его величеству, мадемуазель, — тихо заметила Лили.

— Когда-нибудь он заплатит за все, — сказала Селина. — Но я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас попытался приблизить этот момент. Поклянитесь, что не тронете короля!

Скрепя сердце, трое преданных своей юной госпоже слуг выполнили ее приказ. Удовлетворенно кивнув, Селина заметила:

— Необходимо, чтобы один из вас, лучше всего ты, Бернар, завтра отправился в гостиницу «Золотой лев» и встретился там с герцогом де Лодвиль или его человеком. Мы должны завтра же покинуть это место.

— Хорошо, мадемуазель, — кивнул Бернар. — Но вы так и не сказали, как мы поступим в отношении короля. Возьмем его с собой?

— Я еще не решила. Он может не перенести путешествия, но оставить его здесь — значит, обречь на верную смерть. Скажи, далеко ли отсюда до «Золотого льва»?

— Около часа езды, мадемуазель.

— Это нам подходит, — пробормотала Селина и добавила громче, — вы уже закончили перевязку?

— Закончили, госпожа, — слегка поклонился Бернар. — Если обеспечить королю надлежащий уход, он очень быстро встанет на ноги.

— Я могу… — начала было Лили, однако Селина прервала ее:

— Не беспокойся, я сама займусь его величеством. Лучше приготовь обед — я очень голодна, и, думаю, не только я.

— Костер разжигать очень опасно, мадемуазель, — заметил Лоран.

— Я знаю. Что ж, придется довольствоваться холодной пищей, но уж лучше так, чем вообще никак. Помоги ей, Лоран.

— Да, госпожа.

Супруги Арси немедленно и с большим удовольствием занялись тем, что было привычно для них и давало надежду, что это опасное приключение когда-нибудь закончится и они вернутся к спокойной жизни. Селина понимала, что тогда они будут совершенно счастливы и даже немного позавидовала им, полагая, что ей подобного уже не дождаться. Вернувшись в большую часть дома, где на походной кровати без сознания лежал раненый Людовик, она осталась со своим врагом один на один: Бернар заявил, что должен позаботиться о лошадях и исчез.

Селина взглянула на короля. Его плечо было умело перевязано, а ноги заботливо прикрыты одеялом. Он был очень бледен, а волосы в беспорядке разметались по подушке. Селина, не в силах побороть внезапно возникшее чувство жалости, присела рядом с королем и подтянула одеяло выше. Людовик, по-видимому, почувствовал ее прикосновение и тихо застонал. Девушка непроизвольно отдернула руку и собиралась уйти, чтобы ненароком не испортить работу Бернара и Лили, но внезапно услышала слабый голос Людовика, звавший ее. Селина замерла; его глаза были закрыты, но он продолжал тихо повторять ее имя. Девушка поняла, что он бредит, но не могла и пошевелиться, боясь нарушить его полусон-полубред. Однако Людовик очень скоро замолчал, и Селина, как ни пыталась, не смогла услышать более ни слова.

День пролетел незаметно. Селина до вечера просидела у постели короля, время от времени обтирая влажной тканью его лицо. Рядом с Людовиком она вспоминала счастливейшие минуты своей жизни, и при мысли о том, что они никогда уже не повторятся, у нее на глаза наворачивались слезы.

После ужина Лили сменила свою госпожу, и Селина получила возможность немного подышать свежим воздухом. Выйдя из домика, она направилась к Дэлу, привязанному неподалеку. Потрепав коня за шею, Селина настороженно прислушалась. Во внезапно наступившей темноте любой звук пугал ее. Крик ночной птицы, шум ветра, шорох листьев — все казалось ей подозрительным и заставляло испуганно вздрагивать. Наскоро попрощавшись с Дэлом, Селина поспешила вернуться в дом. Какими бы глупыми ей ни казались собственные страхи, она ничего не могла с собой поделать: опасение вновь потерять только что обретенную свободу гнало ее обратно в дом, под защиту Бернара и Лорана. Безусловно, вдвоем они не смогли бы справиться с многочисленной армией его величества, однако Селина чувствовала себя спокойнее рядом с ними. Да и то, что король находился у нее в плену, в нужный момент могло сыграть свою роль — неплохой козырь в игре, где ставкой являлась их жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература