Читаем Miss Marple's final cases полностью

Harry laughed. 'Yes, pretty terrible. Never mind, my sweet. It had to be done, you know. All these old pussies knew me when I lived here as a boy. They'd have been terribly disappointed not to have got a look at you close up.'

Louise made a grimace. She said, 'Shall we have to see a lot of them?'

'What? Oh, no. They'll come and make ceremonious calls with card cases, and you'll return the calls and then you needn't bother any more. You can have your own friends down or whatever you like.'

Louise said, after a minute or two, 'Isn't there anyone amusing living down here?'

'Oh, yes. There's the County, you know. Though you may find them a bit dull, too. Mostly interested in bulbs and dogs and horses. You'll ride, of course. You'll enjoy that. There's a horse over at Eglinton I'd like you to see. A beautiful animal, perfectly trained, no vice in him but plenty of spirit.'

The car slowed down to take the turn into the gates of Kingsdean. Harry wrenched the wheel and swore as a grotesque figure sprang up in the middle of the road and he only just managed to avoid it. It stood there, shaking a fist and shouting after them.

Louise clutched his arm. 'Who's that - that horrible old woman?'

Harry's brow was black. 'That's old Murgatroyd. She and her husband were caretakers in the old house. They were there for nearly thirty years.'

'Why does she shake her fist at you?'

Harry's face got red. 'She - well, she resented the house being pulled down. And she got the sack, of course. Her husband's been dead two years. They say she got a bit queer after he died.'

'Is she - she isn't - starving?'

Louise's ideas were vague and somewhat melodramatic. Riches prevented you coming into contact with reality.

Harry was outraged. 'Good Lord, Louise, what an idea! I pensioned her off, of course - and handsomely, too! Found her a new cottage and everything.'

Louise asked, bewildered, 'Then why does she mind?'

Harry was frowning, his brows drawn together. 'Oh, how should I know? Craziness! She loved the house.'

'But it was a ruin, wasn't it?'

'Of course it was - crumbling to pieces - roof leaking - more or less unsafe. All the same I suppose it meant something to her. She's been there a long time. Oh, I don't know! The old devil's cracked, I think.'

Louise said uneasily, 'She - I think she cursed us. Oh, Harry, I wish she hadn't.'

It seemed to Louise that her new home was tainted and poisoned by the malevolent figure of one crazy old woman. When she went out in the car, when she rode, when she walked out with the dogs, there was always the same figure waiting. Crouched down on herself, a battered hat over wisps of iron-grey hair, and the slow muttering of imprecations.

Louise came to believe that Harry was right - the old woman was mad. Nevertheless that did not make things easier. Mrs Murgatroyd never actually came to the house, nor did she use definite threats, nor offer violence. Her squatting figure remained always just outside the gates. To appeal to the police would have been useless and, in any case, Harry Laxton was averse to that course of action. It would, he said, arouse local sympathy for the old brute. He took the matter more easily than Louise did.

'Don't worry about it, darling. She'll get tired of this silly cursing business. Probably she's only trying it on.'

'She isn't. Harry. She - she hates us! I can feel it. She's ill-wishing us.'

'She's not a witch, darling, although she may look like one! Don't be morbid about it all.'

Louise was silent. Now that the first excitement of settling in was over, she felt curiously lonely and at a loose end. She had been used to life in London and the Riviera. She had no knowledge of or taste for English country life. She was ignorant of gardening, except for the final act of 'doing the flowers'. She did not really care for dogs. She was bored by such neighbours as she met. She enjoyed riding best, sometimes with Harry, sometimes, when he was busy about the estate, by herself. She hacked through the woods and lanes, enjoying the easy paces of the beautiful horse that Harry had bought for her. Yet even Prince Hal, most sensitive of chestnut steeds, was wont to shy and snort as he carried his mistress past the huddled figure of a malevolent old woman.

One day Louise took her courage in both hands. She was out walking. She had passed Mrs Murgatroyd, pretending not to notice her, but suddenly she swerved back and went right up to her. She said, a little breathlessly, 'What is it? What's the matter? What do you want?'

The old woman blinked at her. She had a cunning, dark gypsy face, with wisps of iron-grey hair, and bleared, suspicious eyes. Louise wondered if she drank.

She spoke in a whining and yet threatening voice. 'What do I want, you ask? What, indeed! That which has been took away from me. Who turned me out of Kingsdean House? I'd lived there, girl and woman, for near on forty years. It was a black deed to run me out and it's black bad luck it'll bring to you and him!'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы