Читаем Miss Marple's final cases полностью

Old Hall was a big Victorian house surrounded by woods and park land. Since it had been proved unlettable and unsaleable as it was, an enterprising speculator had divided it into four flats with a central hot-water system, and the use of 'the grounds' to be held in common by the tenants. The experiment had been satisfactory. A rich and eccentric old lady and her maid occupied one flat. The old lady had a passion for birds and entertained a feathered gathering to meals every day. A retired Indian judge and his wife rented a second. A very young couple, recently married, occupied the third, and the fourth had been taken only two months ago by two maiden ladies of the name of Skinner. The four sets of tenants were only on the most distant terms with each other, since none of them had anything in common. The landlord had been heard to say that this was an excellent thing. What he dreaded were friendships followed by estrangements and subsequent complaints to him.

Miss Marple was acquainted with all the tenants, though she knew none of them well. The elder Miss Skinner, Miss Lavinia, was what might be termed the working member of the firm. Miss Emily, the younger, spent most of her time in bed suffering from various complaints which, in the opinion of St Mary Mead, were largely imaginary. Only Miss Lavinia believed devoutly in her sister's martyrdom and patience under affliction, and willingly ran errands and trotted up and down to the village for things that 'my sister had suddenly fancied'.

It was the view of St Mary Mead that if Miss Emily suffered half as much as she said she did, she would have sent for Doctor Haydock long ago. But Miss Emily, when this was hinted to her, shut her eyes in a superior way and murmured that her case was not a simple one - the best specialists in London had been baffled by it - and that a wonderful new man had put her on a most revolutionary course of treatment and that she really hoped her health would improve under it. No humdrum GP could possibly understand her case.

'And it's my opinion,' said the outspoken Miss Hartnell, 'that she's very wise not to send for him. Dear Doctor Haydock, in that breezy manner of his, would tell her that there was nothing the matter with her and to get up and not make a fuss! Do her a lot of good!'

Failing such arbitrary treatment, however, Miss Emily continued to lie on sofas, to surround herself with strange little pill boxes, and to reject nearly everything that had been cooked for her and ask for something else - usually something difficult and inconvenient to get.

The door was opened to Miss Marple by 'Gladdie', looking more depressed than Miss Marple had ever thought possible. In the sitting-room (a quarter of the late drawing-room, which had been partitioned into a dining-room, drawing-room, bathroom, and housemaid's cupboard), Miss Lavinia rose to greet Miss Marple.

Lavinia Skinner was a tall, gaunt, bony female of fifty. She had a gruff voice and an abrupt manner.

'Nice to see you,' she said. 'Emily's lying down - feeling low today, poor dear. Hope she'll see you, it would cheer her up, but there are times when she doesn't feel up to seeing anybody. Poor dear, she's wonderfully patient.'

Miss Marple responded politely. Servants were the main topic of conversation in St Mary Mead, so it was not difficult to lead the conversation in that direction. Miss Marple said she had heard that that nice girl, Gladys Holmes, was leaving.

Miss Lavinia nodded. 'Wednesday week. Broke things, you know. Can't have that.'

Miss Marple sighed and said we all had to put up with things nowadays. It was so difficult to get girls to come to the country. Did Miss Skinner really think it was wise to part with Gladys?

'Know it's difficult to get servants,' admitted Miss Lavinia. 'The Devereuxs haven't got anybody - but then, I don't wonder - always quarrelling, jazz on all night - meals any time - that girl knows nothing of housekeeping. I pity her husband! Then the Larkins have just lost their maid. Of course, what with the judge's Indian temper and his wanting chota hazri, as he calls it, at six in the morning and Mrs Larkin always fussing I don't wonder at that, either. Mrs Carmichael's Janet is a fixture of course - though in my opinion she's the most disagreeable woman, and absolutely bullies the old lady.'

'Then don't you think you might reconsider your decision about Gladys? She really is a nice girl. I know all her family; very honest and superior.'

Miss Lavinia shook her head.

'I've got my reasons,' she said importantly.

Miss Marple murmured, 'You missed a brooch, I understand - '

'Now, who has been talking? I suppose the girl has. Quite frankly, I'm almost certain she took it. And then got frightened and put it back - but, of course, one can't say anything unless one is sure.' She changed the subject. 'Do come and see Emily, Miss Marple. I'm sure it would do her good.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы
Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы