КогдаПозволит суд, я в нескольких словахЗагадку разрешу, чтоб не осталосьУ вас сомнений, хоть, вы согласитесь,Едва ль найдется аргумент весомейПризнанья матери...
Криспиано
Синьор, короче.Где доказательства?
Контилупо
Вот в двух словах:Женившись тридцать девять лет назад,На этой женщине и с ней проживНедели две, Франциско, муж ее,Ответчика отец, как все считали,Во Францию и Нидерланды отбыл;Одиннадцать он месяцев провелВдали от дома, не забудьте цифру,Она важна здесь. Уезжая, мужОставил в доме у себя синьора,Испанца знатного и, по словамВсех дам, красавца писаного (кстати,Не евнуха). Души не чаял в нем —Франциско, но так в жизни выбывает,Что тот, пред кем распахиваем двери,Рога и наставляет нам. Короче,Испанец наш, поправ гостеприимство,Несчастную хозяйку обрюхатил...Два месяца спустя вернулся муж.
Санитонелла
(шепотом)Отлично. Не забудьте про овчинку.
Контилупо
(шепотом)Да-да.
Санитонелла
(шепотом)Для памятки вас ущипнуЗа ягодицу.
Контилупо
(шепотом)Перестань болтать.
(Вслух.)
И что же муж, вы спросите? Учтите,Франциско был простак в таких делах,Они ведь толком и не жили вместе.Так вот, вернувшись из далеких странствий,Нашел жену он страшно домовитой:Она велела прялки принестиИ приказала нить сучить прислуге,А льна там было — страсть, под потолок,Вообразите, сколько о вышло пряжи,Представить даже трудно.
Криспиано
Вы о чем?
Контилупо
О том, что у нее ума хватилоНе щебетать, что муж по возвращеньиЖивот ей нагулял. А как прошлоСемь месяцев и ей рожать приспело,Дождавшись схваток, преданной служанкеОна велела — вроде бы случайно —Поджечь весь лен; ну, ясно дело, крики,Рыданья — и она, со страху будто,От бремени возьми и разрешись, —Не доносив два месяца ребенка.Санитонелла (шепотом).Вверните про овчинку.
Контилупо
Раздались тут,Конечно, вопли повивальной бабки,Не выживет дитя, мол! и — в овчинкуСкорей его, как под крыло птенца:Лишь нос торчит, поди тут разберись.Прижала сверток и кричит Франциско:Крести давай, не то помрет как нехристь!Ну, тот и окрестил, хотя егоНикак нельзя причислить к пуританам,Которые кричат, что, дескать, можетРебенка окрестить родной отец[228].
Криспиано
Довольно!
Ариосто
Ваша честь, таких речистыхГрех прерывать. Он за хороший кушРазденет догола сестру родную.
Криспиано
Суть нам ясна. Итак, отлучку мужаОдиннадцатью месяцами выОпределили?
Контилупо
Да.
Криспиано
Со дня приездаСемь месяцев прошло, когда родилсяРомелио, доношенным вполне?
Контилупо
Все так.
Криспиано
Откуда следует, что был онЗачат в отсутствие того, кто сыномЕго назвал.