Читаем Младшие современники Шекспира полностью

Криспиано

Ну с вами, расточитель и повеса,Мы вскорости поговорим отдельно.

Джулио(в сторону)

Поди сочтись с ним после стольких трат!

Леонора

Синьоры, я решила наказатьСебя суровей, чем любые судьи.В монастыре затворницей хочуЯ провести оставшиеся годы.

Контарино(тихо)

Все на меня свалить! Как повернулсяЯзык у этой грешницы такоеЗдесь говорить? Пора открыться мне.

Эрколе(снимая маску)

Ну, наконец я распахнуть могуОкно, чтоб свет пролить на это дело.

Контарино(в сторону)

Он жив! О небо, вняло ты моимМолитвам.

Первый лекарь(тихо)

Не спешите выходитьИз скорлупы.

Эрколе

Синьоры, я — Эрколе.

Ариосто

Убийца Контарино! Взять под стражу.

Эрколе

Не склонен я противиться аресту.

Ромелио

Милорд, своим чудесным воскресеньемДрузей вы радуете.

Эрколе

Я тебя,Злодей, разоблачу. Пока лишь честьТвоя была поставлена на карту;Я ставлю жизнь твою. Синьоры, онДобил своей рукою Контарино.

Контарино(в сторону)

Откуда он узнал?

Эрколе

Все дело в том,Что раны, нанесенные синьору,
Смертельны не были, но этот тать,По завещанию душеприказчик,Боясь, как бы не выжил КонтариноИ не раздумал земли отказатьЕго сестре, к нему прокрался в спальнюИ заколол беднягу.

Ромелио

Лжешь, подлец!

Ариосто

У вас есть доказательства?

Эрколе

Да, есть.В отчаянье, что умер Контарино,Обмолвилась об этом Леонора.

Контарино(в сторону)

В отчаяньи, что... Вот оно в чем дело!Какой же страстью надо было ейПылать ко мне, чтоб сына изничтожить!

Ариосто

Что вы на это скажете, синьора?

Леонора

Была я не в себе, я говорилаВ бреду. А вам решать, была ли правда
В моих словах.

Ариосто

Я думаю, что нет.Так ненавидя сына, лишний раз выНапраслину готовы возвести.Сегодня все, что он имеет в жизни,Отнять хотите, завтра — жизнь саму.

Леонора

Прошу я суд мне и моей служанкеПозволить удалиться в монастырь.

Ариосто

Мы вас не держим.

(Эрколе.)

Чем вам досадилРомелио?

Эрколе

Мне дорог Контарино.

Ариосто

Ну да, вы доказали это шпагой.

Эрколе

Милорд, я полюбил его, когдаВозненавидеть мог: друг друга кровьюВ тот миг мы окропили, и мне сталоОбидно, что рискуем жизнью мыНе на галерах, осаждая турка,
А для обогащенья негодяя.

Ариосто

Учтите, сэр, вы доказать не в силах,Что он убил синьора, а не вы,И спор ваш разрешить, пожалуй, можетОдна дуэль.

Контарино

Готов поклясться жизнью,Что говорит он правду, ваша честь.

Ариосто

Вот, стало быть, и третий дуэлянт.

Ромелио

Хоть двадцать третий! Я сражусь со всеми.

Эрколе(Контарино)

Я вас не знаю, сэр.

Контарино

Вы что, забыли,Как мы плечом к плечу стояли насмерть,От турок защищая Мальту?

Эрколе

Как же,Датчане все — рубаки хоть куда.

Джулио(в сторону)

Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения