Читаем Младшие современники Шекспира полностью

Тут не место и не времяВходить в подробности. Но заверяю:Вы станете кем будет вам угодно —Наперекор ходячему сужденью,Что герцогов Британия не можетРождать[320]. Владея землями в избытке,Вы титула достигнете. А еслиЗахочется вам в деньги обратитьИмение, то кто вам помешаетКупить на них потом, что захотите?При этаком богатстве! Я и самНамерен выложить часть капиталаЗа стоящее княжество — к примеру,В Италии. Но, вероятно, сэр,Милее вам английские туманы?Итак, найдется ли у вас местечко,Где можно все спокойно обсудить?

Фицдупель

О да. Эй, черт!

Меерплут

Подобные дела
Ведутся осторожно.

Фицдупель

Понимаю.

Входит Паг.

Черт, где сейчас хозяйка?

Паг

Наверху,В своих покоях.

Фицдупель

Это хорошо.Тогда пройдемте, сэр, сюда.

Меерплут

Охотно.Дай сумку, Шлейфус. А теперь ступайИ засвидетельствуй мое почтеньеМилейшей леди Веерхвост. Скажи,Что наше дело движется недурноИ чтоб она тебе передалаДля сэра Поля Флюгера, судьи,Сто ангелов. Я к ней зайду сегодняПопозже и подробный дам отчет.

Шлейфус уходит.

Крюквелл(Фицдупелю)

Не правда ли — какой проворный малый?

Меерплут

Да, кстати, Крюквелл, ты давно видалКузена Драчлиффа? Он до сих порИзволит обретаться на Бермудах?

Крюквелл

Да, сэр, сегодня он писал все утро.

Меерплут

Не говори ему, что я приехал.Я провернул кое-какое делоРади него, но не хочу заранеОповещать.

Крюквелл

Оно завершено?

Меерплут

Пока что нет, но близко к завершенью.

Крюквелл

Сэр, ваша милость так неутомимаВ своих заботах.

Меерплут

В дружбе я ценюЭнергию, — безделье развращает.

Крюквелл

И вам во всем сопутствует удача.

Меерплут

Да, на судьбу я не в обиде.

(Фицдупелю.)

Сэр,Уединимся.

Фицдупель

Вот сюда, прошу.

Меерплут

Чтоб нам не помешали.

Уходят Меерплут и Крюквелл.

Фицдупель

Вот что, черт:Закрой дверь с улицы, чтобы никтоНе беспокоил нас (за исключеньемПосыльных разве к гостю моему).Понятно? Как ты нынче убедился,Твоя хозяйка — лакомый кусочек,
И, значит, есть нужда ее стеречь.Следи же в оба, черт, и не пускайНи кружевниц, ни девок, что разносятФранцузские манжеты и куплеты,Ни старых бестий с вафлями, в которыхУпрятаны записки, ни юнцов,Наряженных крестьянками, с их масломИ пудингом. Я знаю, сколько плутнейИ всяких непристойных ухищренийТаится в пудингах. У, ловкачи!Сосед ли постучит — не отворяй,Хотя бы он пришел просить огня,Но загаси скорее печь, чтоб дымаНе видели; а за водой придут —Всю выплесни и колоти сильнейВ пустые бочки, чтоб слыхали — нету!Попросят ложки одолжить, скажи,Что нас ограбили. Придет ли Счастье,Благословенье божье, — не пускай,Пока я занят.

Паг

Буду начеку.Не беспокойтесь, сударь.
Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения