То, что и я сказал бы, если б смел.Сказал, что вы — гордячка, и к тому жеНе понимаете своей же пользыИ (я прошу прощенья, госпожа)Не столь умны, коль, в браке состояС таким болваном, у кого на лбуНаписана его судьба оленья,Вы из каких-то ложных опасенийЕго томите долгим ожиданьем;А он уж так старается, бедняга,Стать рогоносцем, так стремится к цели...
Франсис
(в сторону)Не сам ли он тебя и подослал?
Паг
Подумайте...
Франсис
(в сторону)Да, здесь его работа.Слуга бы не решился так дерзить.
Паг
Когда бы он так важно не носилВенец тщеславья своего, — зачем быОн стал держать вас в задней комнатушке,Чтоб вы в окошко не перемигнулисьС каким-нибудь прохожим кавалером?Зачем перо, чернила отнимать,Как яд крысиный? Проверять вино —Не скрыто ль что-нибудь на дне кувшина?И яйца, принесенные с базара,Рассматривать над свечкой — нет ли буквНа скорлупе? Хотите, я откроюВам правду, госпожа? Да, я приставленСледить за вами, не спуская глаз,И каждый шаг, взгляд, вздох — передаватьЕму. Но если вы, о госпожа,Наделе — госпожа своих желаний, —Мы в дураках оставим господина,Мы сделаем его ослом набитым,Усерднейшим ослом, везущим все,Что на него мы взвалим. Я устроюТак, что вы будете свободно ездитьНа пьесы, маскарады и пиры.А то к чему тугие парусаИ вся эта роскошная оснастка,Коль ваше судно, жаждущее ветра,Не выйдет смело на простор морей?[321]Забрасывайте шире ваши сети!Вот промысел для вас. Вы обрететеСебе друзей, поклонников и слуг.Я буду ваш поверенный, посыльный,Исполню все, что ваша красотаИ страсть прикажут. И тогда, о леди,И мне порою, для разнообразья...Хоть я фигурою не так осанистИ, может быть, не так хорош яйцом,И не ношу воротничков французских,Чтоб хвастать перед дамами, — а все жеИ я гожусь для дела, госпожа.Ну, поцелуемся!
Франсис
Что, что?
Паг
Не бойся!Я — раб твой, я — твой нежный червячок,Твой песик, твой кузнечик, твой чертенок,Который жаждет ласк!..
Франсис
(полагая, что муж подслушивает)Сэр, вы слыхали?Не утруждайте прятками себя,Скорее появитесь из засадыРукоплесканьем наградить слугуЗа исполненье роли.
Входит Фицдупель.
Фицдупель
Что случилось,Мое сердечко?
Франсис
Ах, вам непонятно?Не вы послали этого прохвостаНахально, непристойно искушатьСупругу вашу?
Фицдупель
Это правда, черт?
Франсис
Не знаете? Вы, значит, не таилисьНа лестнице или за этой ширмой,Подслушивая? Кто же вам поверит!Он не дерзил бы так, не получивОт вас приказа.
Фицдупель
Ты сейчас увидишь,Как он расплатится за эту дерзость.