Читаем Младшие современники Шекспира полностью

А не годится ль вам...

(Шепчет ему название.)

Фицдупель

Нет, на негоИмеет виды знатное семейство.Перебегать дорогу не хочу.

Меерплут

Я мог бы предложить вам напоследок...

Фицдупель

Что именно?

Меерплут

Стать герцогом земель,Которые затоплены покуда,Но будут вами же осушены;И титул выбрать: герцог Утопийский,Иль просто: герцог Топей.

Фицдупель

Это мысль!Звучит неплохо: герцог Утопийский.

Крюквелл

С "Утопией" созвучно[324], сэр.

Меерплут

Ваш подвигВ потомство перейдет и сохранитсяВ самом звучанье имени.

Фицдупель

Чудесно!Владетель Утопийский должен житьВ Утопии!

Меерплут

Конечно, вам придется —Увы! — покинуть этот мир однажды,И через тридцать-сорок поколенийКакой-нибудь потомок злополучныйУтратит разом титул и именье,Запутавшись в долгах иль согрешивПеред короной; так ведется в мире:Владения клиентов переходятК их адвокатам, земли вертопрахов —
К портным и ювелирам. Таковы —Превратности природы и фортуны.Нет вечного под вечною луной.

Фицдупель

Вы правы, сэр. Пройдемте в кабинетИ там договорим.

Входит Паг.

Опять ты здесь?Ну, я еще с тобою потолкую!

Фицдупель, Меерплут и Крюквелл уходят.

Паг

Он, несомненно, вырвет мне языкИль оскопит — да, да, одно из двух.Осел! Мужлан! Но деру дать нельзя,Раз напросился сам на это дело.Такое мое чертово везенье!Кто бы подумать мог в конце концов,Что женщина в такой роскошной сбруе,Разряженная в дорогие юбки, —
В сорочки шелковые, кружевные,Которых просто жаль не показать, —Поступит так? Вот дьявол! В чем причина?Не угожденье же болвану-мужу,Или фамильным выцветшим портретам,Иль собственной персоне ненаглядной,Что в зеркале? А почему бы нет?Я знал немало женщин, что, ступивНа путь соблазна, соступали вдругС дороги (черт их знает, что им надо).Они способны целые часыБеседовать с собой и наслаждатьсяСвоею тенью в глубине стекла.Но б этом ли их суть? Нет, здесь иное.Не станет женщина так наряжатьсяЛишь для себя самой. Я доберусьДо подоплеки, дайте только время.

Уходит.

СЦЕНА 2

Входят Смелтон и Гудмэн.

Смелтон

Вот так удача! Мог ли я подумать,Что эта комната — твоя? Итак,Устранена важнейшая загвоздка.Не это ли окно?

Гудмэн

Должно быть, это.Да, помнится, что женщину напротивЯ видел, но не обратил вниманья.

Смелтон

Иль у тебя ледышка вместо сердца?

Гудмэн

Да нет, порою я интересуюсьТакими видами.

Смелтон

Нет, ты — кремень.А я, дружище, восхищен теперьЕе умом сильней, чем красотою,Которую хвалил так пылко утром.

(Протягивает ему, листок, на котором, записаны слова песни.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения