Какой-нибудь пустяк.Ну, например, колечко с бриллиантомЦеною фунтов в сорок-пятьдесятВполне достойным будет подношеньем.
Фицдупель
Тотчас пойду, скажу жене.
Уходит.
Меерплут
Отлично!Наряд у нас готов, но где взять даму?Найти бы нам смышленого мальчишкуИ натаскать на роль[327]. А этот дуреньПроглотит все.
Крюквелл
Сэр, надо взять актера.
Меерплут
Нет, ненадежно. Разболтают сразуПоэтам.
Крюквелл
Ну и что? Пусть эта шуткаПослужит сцене. А среди актеровЕсть славные ребята. Например,Дик Робинсон[328]. Миляга! Он знакомС одним моим приятелем. ОднаждыБыл этот джентльмен (приятель мой)На ужин зван к соседке — и с собоюВзял Дика, нарядив его для смехаЖеной судьи. Вот это номер был!Умора! Вы бы только поглядели,Как он ломался, толковал законы,И сыпал непристойности, и пил,И слал записочки! На вас бы, сэр,Ни пуговицы целой не осталось,Ни шва!
Меерплут
Да, я слыхал, он ловкий парень.
Крюквелл
А платье носит — что там ваши дамы!
Меерплут
Я в этом не знаток. Так говоришь,Он согласится?
Крюквелл
Сэр, мой друг сумеетЕго уговорить. Идет?
Меерплут
Ну, ладно.
Входит Фицдупель.
Фицдупель
Проклятье! Ни за, что не хочет датьКолечка, вот упрямая мартышка!А у самой их два.
Меерплут
Не стоит, сэр,Настаивать. Пошлите к ювелиру,Чтоб ей урона не было.
Фицдупель
Урона?Ведь все же делается для нее!
Меерплут
Сэр, проявите щедрость. Будет лучше.И что вам сорок фунтов?
Фицдупель
У меняЛишь сто монет наличных; не хотелосьИх разбивать.
Меерплут
Сэр, вам дадут и в долг.Я напишу записку ювелиру.
Входит Шлейфус.
Вот мой слуга идет. Он все исполнит.Ну, Шлейфус, как дела? Как наши птички?
Шлейфус
Кузен ваш Драчлифф отлупил меняЗа то, что я ему не рассказал,Где вы находитесь. Кажись, он следомЗа мной сюда приплелся.
Меерплут
Ничего.Ты сможешь выйти черным ходом, Шлейфус.Во что бы то ни стало приведиПодпилока сюда!
Шлейфус
Он не пойдет, сэр.
Фицдупель
Скажи, что здесь имеется дичина.Я угощу его, да и женеПошлем фазана.
Шлейфус
(Меерплуту)С места он не встанет,Покуда не вернете сорок фунтов,Что брали прошлый раз. Такая мелочьЕго сильней приводит в беспокойство,Чем восемь сотен под залог земли.
Меерплут
Скажи, что мы дадим обеспеченье,И распиши Фицдупеля емуПоживописнее, как богатея.