Читаем Младшие современники Шекспира полностью

Да, любезный мой,За вами, вижу я, не пропадет!

Драчлифф

А как же.

Меерплут

Вам когда-нибудь придетсяРасстаться и с империей своейИ с податями всеми.

Драчлифф

Не морочьтеМне голову!

Меерплут

А не хотите вместеСо мною обморочить кой-кого?

Драчлифф

Не знаю... Впрочем, стоит попытаться.Я не всегда такой уж тугоплавкий,Договориться можно и со мной.

Входит Фицдупель.

Меерплут

Мистер Фицдупель, я прошу теперьВеликодушного соизволеньяПокинуть вас. Внезапность обстоятельств
Торопит.

(Делает вид, что собирается уходить)

Фицдупель

Сударь, как же так?

Меерплут

Я долженПрийти на помощь этому джентльмену,С которым мы в родстве.

Фицдупель

Сэр, я обижусь.

Меерплут

Я сожалею, сэр; но речь идетО назначении его на должность,Которой добивался он давно:Магистра препирательств. Этот чин —Моя идея; были возраженья;Но после многих споров и писанийПо поводу дуэлей государствуПришлось признать его необходимостьИ должность утвердить. Вот суть ее:Поскольку ежедневно средь дворянСлучаются раздоры — и доходитПорой до буйства и до преступленья,
А безупречным рыцарям — немногим,Достойным, зваться так, — претит бахвальство,Им надлежит теперь адресоватьсяК Магистру — и любой, кто нарушаетЗаконы чести, будет оштрафован.

Фицдупель

Клянусь, отличнейшее учрежденье!

Меерплут

Подобие третейского суда.

Фицдупель

Он может мне понадобиться вскоре,Есть у меня обидчик.

Меерплут

Но покудаНе смажешь кой-кому маститой лапы,Бумаги не подпишут. Так что деньгиНужны тотчас, и это все на мне, —Как будто я — монетный двор! Сто фунтов,Вы говорите?

Драчлифф

Да, сэр, эта крысаПотребовала сотню.

Меерплут

Что ж, придетсяИх доставать. Сэр, завтра я всецелоК услугам вашим, а сегодня нужноПомочь кузену; медлить я не в праве.

Фицдупель

Ни в коем случае!

Меерплут

Сэр, я обязанДостать ему сто фунтов и достану.

Фицдупель

Я заявляю, сэр, что сам скорееДостану деньги, чем позволю вамМеня покинуть.

Меерплут

Неужели, сударь,Вы полагаете, что воспитаньеИ принципы позволят нам их взять,Как бы радушно вы ни предлагали?

Фицдупель

Ну да!

Меерплут

Отказываюсь в это верить.Нет, сударь, честь нам запрещает вашим
Великодушьем злоупотреблять.Прощайте же.

(Делает вид, что готов уйти.)

Фицдупель

Сэр, если вы сейчасОткажете мне, значит, вы меняНе уважаете.

Меерплут

Сэр, я вас чтуТак высоко, как ваше благородствоЗаслуживает. Но какой вам смысл?Ведь незнакомы вы.

Драчлифф(тихо Меерплуту)

Ты все испортишьИзбытком хитрости...

Фицдупель

Не все ль равно!Хотя бы это было лишь причудой.Но у меня к тому же есть и дело,С которым я, быть может, обращусьК его заступничеству.

Меерплут

Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения