Читаем Мои Предки-Немцы Поволжья (СИ) полностью

В сентябре с Америки пришли письма от близких, они писали, что прибыли в Беатрис, штат Небраска. Ну вот и свершилось, теперь за них можно быть спокойными. Тяжести бытия последних кочевых лет научили этих людей не расслоблятся, тем более времени не было. Как и обещал хан, он сообщил куда им ехать. И они поехали на юг. в сторону города Хивы. Как далеко это было и сколько времени потребовалось, чтобы добраться до назначения они и не знали.  Это были такие места где цивилизация жизни ещё не заглядывала. Дорога  привела в сад, где росли груши и абрикосы,это было  около 12 верст к югу от Хивы.Там был прекрасный пруд , он стоял в окруженние Вязов , очень больших деревьев около 50 футов  в высоту. Деревья и вода давала замечательную  прохладу и тень.  Это место в саду называлось Ак-Mesched. Решили приступить к работе сразу. У Michael был серый конь, и это было большое подспорье в производстве кирпича. Работали вместе с двоюродным братом Майклом Hamm. Дома были построены рядом друг с другом, не большие 16 на 16 футов. Их дома были просто разделены стеной с домами Якова  Jantzens и П. Quirings с матерью. У них были фруктовые деревья, коровы, куры. На орошаемых арендованых землях посадили картофель и овощи. Таким образом питанием были обеспечены. В середине сада. была построена Церковь. Генрих Wiebe жил недалеко от Michael, поэтому проблем для общения небыло. Встречали Новый 1885 год все вместе, после службы собрались у Michael дома и снова разговор шёл об Америке, Из последних писем от родных они знали, что они не испытывают таких трудностей как они. Решение приняли единогласно, как только потеплеет, они тоже пойдут в Америку. Наступил 1885 год. Тогда они собрались три семьи вместе и решили идти в Америку. Это были он-Heinrich Unger, Heinrich Wiebe Michael Klassen (сын Мартина Классен) Весной 1885 Heinrich Unger, Heinrich Wiebe Michael Klassen приняли оканчательное решение, они последуют за дорогими родными в Америку.

В мае снова попрощание. Теперь растовалась Маргарет со своими близкими со своей матерью, но она не жаловалась, она была готова к отъезду, потому что всем всёравно вместе не уйти. Прощание с остальными было не долгим, надо было идти быстро. Не привлекая внимания , чтоб не узнали грабители. Но не успели далеко уйти, всего верст шестьдесят от Ак-Mesched в Петро-Александровск, как Маргаретта неожиданно заболела. Это была уже русская сторона. Здесь вместе с Вибе купили деревянную русскую повозку, сделали крытым верх. Так готовились к путешествию через пустыню, около 500 верст, Kaslinsk, Сырдарья, в районе Аральского моря. Подготовка заняла примерно шесть дней, и потом двинулись в путь. В дорогу предусмотрено приготовили поджаренный хлеб, мясо и масло, а также козьи шкуры наполненые водой.  По степи ехали на верблюдах. С ними ехало два сопровождающих киргиза, они тоже были на верблюдах.Вместе всех было 11 человек. Дорога шла через глубокий песок, а вокруг были песчаные холмы. Вскоре наткнулись на скважину, но вода там была очень грязная, зато можно было напоить верблюдов. Но другой не было и пришлось эту воду процедить и вскипятить. Это было лучше чем ничего. Обычно путешествовали ночью. Во вторник 21 мая покинули русский город Петро-Александровск. В субботу решили остановится в подходящем месте чтобы там провести воскресенье. Начали готовить ужин и вдруг увидели с севера к ним идёт караван. И когда подошли ближе увидели, что это идёт, книгоноша британского Библейского Общества. Ну это такая радость и неожиданность, чтобы в середине пустыни, такой приятный шанс.

Франц Барч и Вильгельм Пеннер напишут свою знаменитую книгу о наших предках и их путешествие в Азию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
Косьбы и судьбы
Косьбы и судьбы

Простые житейские положения достаточно парадоксальны, чтобы запустить философский выбор. Как учебный (!) пример предлагается расследовать философскую проблему, перед которой пасовали последние сто пятьдесят лет все интеллектуалы мира – обнаружить и решить загадку Льва Толстого. Читатель убеждается, что правильно расположенное сознание не только даёт единственно верный ответ, но и открывает сундуки самого злободневного смысла, возможности чего он и не подозревал. Читатель сам должен решить – убеждают ли его представленные факты и ход доказательства. Как отличить действительную закономерность от подтасовки даже верных фактов? Ключ прилагается.Автор хочет напомнить, что мудрость не имеет никакого отношения к формальному образованию, но стремится к просвещению. Даже опыт значим только количеством жизненных задач, которые берётся решать самостоятельно любой человек, а, значит, даже возраст уступит пытливости.Отдельно – поклонникам детектива: «Запутанная история?», – да! «Врёт, как свидетель?», – да! Если учитывать, что свидетель излагает события исключительно в меру своего понимания и дело сыщика увидеть за его словами объективные факты. Очные ставки? – неоднократно! Полагаете, что дело не закрыто? Тогда, документы, – на стол! Свидетелей – в зал суда! Досужие личные мнения не принимаются.

Ст. Кущёв

Культурология