Читаем Моя вселенная – Москва. Юрий Поляков: личность, творчество, поэтика полностью

Смерти героя не предвидится. (Ведь даже трагический финал «Побега…» кажется открытым: а вдруг герой, сорвавшись с высоты, уцелел? Вдруг будет продолжение его истории?)

Слава Богу, и автор живее всех живых. Его витальность почти физически ощутима в текстах романов и пьес. В драматургии Полякова смерти нет. «Это всем известно». А есть вера, надежда, любовь. Есть всепобеждающий смех. Не демонический хохот «вольтерьянок и вольтерьянцев», не ёрническое посмеивание постмодерниста, перемигивающегося со всеми, в том числе и с самим собой. Смех весёлого русского человека, оказавшегося на рандеву с историей.

Может быть, даже слегка задетого её тяжёлым колесом. Но не утратившего от этой исторической травмы способность остро подмечать смешное. И при этом не клеймить презрением того, кто смешон. Даже если смешна сама российская жизнь в её эрэфовской ипостаси.

Россия ведь у нас не только грустна. Вот Поляков и смеётся, но – в лучших традициях Гоголя и Булгакова – не над Россией, не против неё, а – ЗА неё.

В его пьесах есть вечный круговорот жизни, есть смех, есть слёзы. Грех. Раскаяние.

И есть любовь-целительница.

Чем порадует нас ещё весёлый и приметливый автор? Будем ждать – и надеяться, что пьесы его будут расширять свой сценический ареал, будут собирать полные и восторженные залы по городам и весям нашей – всё ещё – необъятной страны.

2014 г.

Михаил Айвазян-Чердынцев

Классический выбор пути Юрия Полякова

Современному российскому читателю трудно определиться в огромном океане книгоиздательской продукции, выходящей как в отечестве, так и за рубежом. Действительно, при отсутствии привычных для советского человека сдерживающих начал, книжный рынок буквально завален издательской продукцией. Нами уже забыты и навсегда ушли в далёкое прошлое такие важные понятия, как издательское рецензирование, обсуждение рукописей, редактура, и даже само слово «цензура» стало чем-то вроде жупела.

Всё чаще читатель обращает своё внимание не на само произведение, а на очевидно агрессивную и наглую рекламу. Мы теперь всё чаще стали реагировать на упоминание того или иного автора или книги в передачах по телевидению, на результаты литературного конкурса, на рейтинги различных шорт-листов премий и прочую подобную обывательскую лживую ерунду, которая устраивается издательской корпорацией и, конечно, скрывает в себе, прежде всего, упрямое желание торговой финансовой выгоды. Никаких других насущных проблем современного литературного процесса все вышеупомянутые акции не решают, личность автора становится всё более анонимной, а литература превращается в продукт потребления.

Однако наряду с десятком имён популярных авторов, часто меняющихся по составу, есть ещё ряд имён, чьи произведения занимают в читательском сознании достойное высокое место и, как правило, определяют тот художественный уровень литературы, которым так гордилась и гордится наша страна.

Напомню, что литература, как отражение коллективного национального сознания, и должна, прежде всего, ставить важные и подлинные вопросы бытия, которые действительно волнуют общество и интересны читателю.

В ХХ веке было популярно такое выражение: «Важнейшим из искусств… считается кино и цирк». Добавлю здесь, что сегодня в обществе интерес вызывает не только сам мировой кинематограф, достигнувший за последние годы значительных технических и эстетических высот, но и всё, что связано с этим видом художественного осмысления действительности. А именно: книги, музыка, фотографии, костюмы и т. д. Особого уважения и внимания заслуживают немногие современные произведения разных жанров, посвящённые внутренней и тайной для обывателя кухне создания будущих экранных шедевров.

Поэтому любая премьера художественного фильма, как правило, предваряется всевозможными рассказами, интервью, печатанием сценария и документальным повествованием о трудностях при съёмке, о загадочных поисках истины при подготовке того или иного «шедевра». То есть сама «повседневность творческого процесса, его быт» обладают для нас неким сакральным и почти неуловимым художественным смыслом.

Сегодня у зрителей и читателей вызывает неподдельный интерес технология возникновения любого художественного явления, тайна самого процесса – от замысла до производства.

Вспомним, например, фильм-шедевр Федерико Феллини «Восемь с половиной», раскрывающий зрителю невидимые миру акты закулисных сцен, замысел возникновения и создания сценария, предполагаемый процесс съёмки самого кино, а главное – представляющий нам экзистенциальные грани повседневных отношений на фоне возможного будущего шедевра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Пришествие капитана Лебядкина. Случай Зощенко.
Пришествие капитана Лебядкина. Случай Зощенко.

Парадоксальное соединение имен писателя Зощенко и капитана Лебядкина отражает самую суть предлагаемой читателю книги Бенедикта Сарнова. Автор исследует грандиозную карьеру, которую сделал второстепенный персонаж Достоевского, шагнув после октября 1917 года со страниц романа «Бесы» прямо на арену истории в образе «нового человека». Феномен этого капитана-гегемона с исчерпывающей полнотой и необычайной художественной мощью исследовал М. Зощенко. Но книга Б. Сарнова — способ постижения закономерностей нашей исторической жизни.Форма книги необычна. Перебивая автора, в текст врываются голоса политиков, философов, историков, писателей, поэтов. Однако всем этим многоголосием умело дирижирует автор, собрав его в напряженный и целенаправленный сюжет.Книга предназначена для широкого круга читателей.В оформлении книги использованы работы художников Н. Радлова, В Чекрыгина, А. Осмеркина, Н. Фридлендера, Н. Куприянова, П. Мансурова.

Бенедикт Михайлович Сарнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука