– Когда Фура узнает, она вырвет твой единственный глаз.
– Если мне суждена столь бесславная участь, Адрана, это будет означать, что твоя сестра победила, а Сталлис проиграл. И меня вполне удовлетворит такой исход. Надо вернуться – этот бой не уложится в одну вахту. Если я знаю твою сестру хотя бы наполовину так хорошо, как мне кажется, у нее припасен сюрприз-другой для малыша Инсера.
Сурт не ошиблась: в «Мстительницу» действительно стреляли.
Огонь вели минимум пять кораблей, почти наверняка с дистанции меньше десяти тысяч лиг, и свои действия они координировали очень искусно. Очевидно, это была часть эскадры, отделившаяся, чтобы поохотиться на «Мстительницу», которая стремилась к переполненным орбитам внешнего Собрания.
Корабль давал залп или два, его сменял другой, потом следующий – как будто случайным образом, и это не позволяло предсказать, откуда прилетит очередная порция снарядов. Поскольку ни один корабль не вел непрерывный огонь, гаусс-пушкам хватало времени, чтобы охлаждаться и не светиться достаточно ярко. Как ни корпела Сурт над телескопами и прицельными устройствами, она не могла разглядеть чужие корабли.
– Ты, наверное, удивляешься, почему я не стреляю в ответ, – сказала Фура Рутеру, который был с ней в рубке управления. Она пыталась вести разговор на дружеской ноте, надеясь убедить мальчика, что ее безумие, которому он стал свидетелем, – всего лишь отклонение от нормы. – Полагаю, капитан Верранвелл предпочитал действовать иначе?
– Что бы он ни предпочитал, – ответил Рутер с некоторой настороженностью, – это ему не помогло. Миштер Лафлинг… Мистер Ласлинг хотел, чтобы мы открыли огонь по вам, но капитан сказал, что это не принесет никакой пользы.
– Он был прав – я бы не пострадала, зато получила бы ориентир для лучшего прицеливания. Ваши пушки зажглись бы, как плавучие фонари на Параде Джонсери. Вот почему я не могу ответить эскадре залпами.
– Но ведь у вас очень хорошие орудия.
– Да, Рутер, – подтвердила Фура, розовея от гордости. – Очень мощные и к тому же очень меткие, спасибо Паладину. Наверное, лучше, чем у противника. Но что толку от них, если мы не можем как следует прицелиться? Если будем методично палить в темноту, прочесывая космос в надежде увидеть в какой-то момент парусную вспышку или блик на корпусе, точно проиграем. К тому времени, когда появится шанс в кого-то попасть, мы сами будем полыхать, как праздничный фейерверк.
– И нас сцапают.
– Да, они этого и хотят. – Она погладила панель подметалы. – Можно рискнуть и дать один локационный импульс, но я не ощущаю в себе нужной меры безрассудства. Это позволило бы нам обнаружить одну конкретную цель, но маскировке пришел бы конец. Овчинка выделки не стоит.
– А на катере есть подметала?
– Да, Рутер, и я понимаю, к чему ты клонишь. – Она одобрительно кивнула. – Один из нас мог бы отойти на катере на безопасное расстояние от «Мстительницы» и передать координаты врагов Паладину.
– Понимаю, было бы не очень приятно оказаться в этом катере, но других вариантов нет. Разве это не достойная жертва, чтобы шпа… спасти корабль?
– Вижу, ты и впрямь готов пойти на такую авантюру, и ценю твою храбрость. Но мы бы от этого ничего не выиграли. Подметала катера засветит и нас, и почти наверняка эскадра поймает отраженный сигнал.
– Боюсь, это была моя единственная полезная идея, – сказал Рутер, уныло опустив глаза. – Вот если бы можно было ограничить свечение наших пушек или как-то его замаскировать…
Фура пожалела, что не может подбодрить юношу:
– Свечение орудий будет наименьшей из наших проблем, как только начнем отстреливаться. Водяные насосы заработают на полную мощность только для того, чтобы пушки не заклинило.
Корабль накренился, и Фуре пришлось схватиться за консоль, чтобы не удариться о стену. Рутер ахнул, затем взял себя в руки. Она была уверена, что этот крен как-то связан с атакующими кораблями. Но в корпус ничего не попало, даже рикошетом.
Корабль заскрипел и застонал, выпрямляясь, – похоже голосит пьяница, споткнувшийся о булыжник.
– Я знаю, что это, – сказал Рутер.
Фура посмотрела на него:
– Да неужели?
– Точно так же было, когда вы резали нам снасти.
Она повысила голос:
– Паладин, он прав?
– Боюсь, что так, мисс Арафура. Мистер Тиндуф, несомненно, подтвердит этот вывод, когда получит показания тензометрических датчиков. Похоже, рассечен штаг одного из наших малых брамселей. Я вношу коррективы, пока мы говорим.
– Повреждения?
– Если ущерб этим ограничится, можно будет считать, что мы дешево отделались. Компенсаторы возьмут на себя нагрузку. Просто будем немного медленнее поворачиваться против встречного ветра.
– А теперь, пожалуйста, скажи мне, что это брамсель из ловчей ткани, а не из обычной парусины.
– Таков мой вывод, мисс Арафура.
– От этого нам лучше или хуже? – спросил Рутер.
– Ловчая ткань не будет светить в их сторону, в то время как обычная могла бы. Если штаг порвался, там сейчас болтается чудовищная масса ткани – и я бы предпочла, чтобы она нас не выдала.
– Мы стали уязвимее?