Заведение явно переживало упадок, причем уже давно, однако все еще привлекало посетителей, в зале их было около двадцати. Некоторые сидели за столиками поодиночке или небольшими группами, выпивая, а один или двое топтались возле раздаточных окошек. Откуда-то доносились звуки кухни и рев спускаемой воды в туалете, где-то в зале динамики исторгали музыку, фрагмент скорбной мелодии повторялся снова и снова, но никого это не нервировало.
Квелл ждал у подножия лестницы, почти уткнувшись жесткими черными шипами прически в потолок. Казалось, от соприкосновения с твердой поверхностью вся шевелюра вот-вот съедет по голове назад, как на колесиках.
– Мистер Квелл? – спросила Адрана.
– К вашим услугам. Очень рад видеть вас в нашем скромном заведении.
– Очень рада присутствовать. – Адрана шагнула вперед, и ковер у нее под ногами тихо хлюпнул. – Скромное оно или нет, но у вас тут… оживленно.
Какой-то мужчина с кустистыми бровями оторвался от пасьянса. Он окинул Адрану оценивающим взглядом, затем вернулся к картам.
– Постоянные клиенты, – сказал Квелл. – Наша маленькая счастливая семья!
У него было вытянутое лицо со впалыми щеками. На одной виднелся длинный шрам. Глаза Квелла представляли собой черные металлические трубки, глубоко погруженные в орбиты. На концах трубок поблескивали темные линзы, в которых Адрана видела свое искаженное отражение.
– Я понял со слов вашего коллеги, что вам пришлось совершить утомительное и неприятное путешествие, чтобы добраться сюда?
– Были кое-какие препятствия, мистер Квелл, – сказал Ракамор.
– Зовите меня Хаспер – с этого момента мы с вами рядышком, все равно что кегли в начале игры. Кстати говоря, не будете ли так любезны представить ваших друзей, мистер Ракамор?
Ракамор заложил руку за спину и слегка поклонился, а другой со всей учтивостью указал на спутниц.
– Это капитан Верранвелл, а это ионный мастер Меггери, обе с солнечного парусника «Веселая кобыла», только что прибыли.
– Как я понимаю, из Пустоши. Мистер Ракамор сказал, что и вам досталось в инциденте, который показывают по мерцательникам?
– В нас стреляли, – сказала Адрана.
– И есть жертвы?
– Увы, мистер Квелл. Включая моего отца. – Она с трудом сглотнула. – Мы потребуем возмещение ущерба. Но пока достаточно того, что мы сюда добрались и не потеряли корабль.
– До чего же жаль, что вам пришлось претерпеть такие муки. – Он покачал головой, изображая смирение и мудрость. – Как подумаю о том, какие времена настали… Честные капитаны должны работать спокойно, не опасаясь, что в них начнут стрелять!
– Ах, мистер Квелл, если бы так…
Он приподнял бровь над глазом-дымоходом:
– Полагаю, после всех неприятностей вы захотите немного расслабиться? Почему бы нам не пройти в отдельную комнату, чтобы устроиться поудобнее и снять бремя с ваших костей?
Адрана подумала, что чем ближе она окажется к лестнице, тем спокойнее будет у нее на душе.
– Я бы предпочла поскорее закончить со сделкой, мистер Квелл. Есть ли какая-то причина не сделать это прямо сейчас?
– Вовсе нет, если у вас не пересохло в горле.
Адрана кивнула спутникам:
– Пока мы ни в чем не нуждаемся.
– И все же не помешает поболтать с глазу на глаз, верно? – Квелл поднял руку – судя по тому, как сморщилась ткань рукава, конечность была худой, почти как у скелета. Он сухо щелкнул пальцами и обратился ко всем в зале: – Дорогие друзья! Мы сейчас закроемся в связи с чрезвычайными обстоятельствами, но можете не сомневаться, что завтра, когда наши двери распахнутся вновь, все получат выпивку за счет заведения. И не забудьте, мои хорошие: держим нос по ветру, а карманы – под контролем!
Не прошло и минуты, как состоялся упорядоченный исход из главного зала и некоторых примыкающих комнатушек. Большинство выпивох просто встали и ушли, не допив алкоголь. Но кое-кто не спешил покидать помещение. У этих были общие свойства: сутулость и настороженность, – подсказавшие Адране, что это соратники Хаспера Квелла и наемные бойцы, а не просто клиенты бара. Они продолжали сидеть, попивая спиртное и не сводя глаз с Квелла, трех его гостей и громоздкого предмета на полу.
Последний из настоящих посетителей покинул зал. Один из помощников подошел к двери и запер ее на засов.
Хаспер Квелл хлопнул в ладоши:
– Ну что ж, давайте посмотрим, что нам принесла уважаемый капитан. Базлер, не сочти за труд, загляни внутрь. Я не ставлю под сомнение доброе имя наших гостей, но лишняя осторожность не помешает.
Мужчина с кустистыми бровями, игравший в карты сам с собой, поднялся с тяжелым вздохом. На нем был кожаный фартук с карманами и креплениями для множества ножей, тесаков и прочей кухонной утвари. Он подошел к гостям, извлек из кармана прямоугольный кусок смотрового камня. Сжал его пальцами, похожими на сосиски, оглядел сквозь него щелкунский ящик и протянул камень Квеллу:
– Пусто, босс.
– Очень надеюсь, что не пусто, Базлер, или этот вечер всех нас разочарует. Зак, должно быть, находится в поле эффекторного вытеснения. Оно хорошо сочетается с вещицами, которые делают щелкуны, а вот с бомбами или минами-ловушками обезьяньего изготовления – не слишком.