Читаем Молли хотела больше любви. Дневник одного открытого брака полностью

Наша совместная игра на музыкальных инструментах на крыльце длится не дольше десяти минут. После мы занимаемся сексом на кровати. А затем я бегу в главный дом, чтобы сходить в туалет и избежать возможного воспаления. Скотт заказывает доставку фалафеля, и, устроившись прямо на кровати, мы перекусываем им и пьем вино, которое я прихватила с собой. А после ужина валяемся на мягких подушках и смотрим комедийное ток-шоу «Комики за рулем в поисках кофе».

Я наполняю наши пластиковые стаканчики вином, когда замечаю, что экран моего телефона загорелся, оповещая о новом сообщении. Подойдя ближе, я увидела уведомление от службы доставки:

Ваш заказ из Kiku Sushi будет доставлен между 20:50 и 21:00.

Я долго смотрю на сообщение, пытаясь понять его смысл. Должно быть, это какая-то ошибка. Дети в лагере. Кто мог заказать доставку суши?

И тут до меня доходит: Стюарт дома. С Киви.

Скотт видит, как изменилось мое лицо.

– Что случилось, красотка?

– Прости, – быстро бормочу я, все еще глядя на телефон. – Мне нужно позвонить Стю.

Я опускаю стаканы на стол с такой силой, что вино выплескивается. Схватив мобильный, я стремительно выхожу из дома, захлопнув за собой дверь и не глядя на Скотта. Скошенная трава с каплями росы щекочет мои босые ступни. Дрожа всем телом, я набираю номер Стю. Он берет трубку после нескольких гудков.

– Как дела, родная? Все хорошо?

– Твой заказ суши уже в пути. Мне только что пришло уведомление на телефон.

Он смеется, как будто это была отличная шутка.

– Спасибо, но тебе не нужно было звонить. Уверен, курьер найдет дверной звонок.

Мои изощренные попытки донести до мужа свою пассивную агрессию прошли мимо него. Ну и славно. Потому что я сейчас не чувствую себя ни деликатной, ни тем более пассивной.

– Что ты делаешь в доме? – спрашиваю я. А потом, не дожидаясь ответа, добавляю: – Ты привел ее в наш дом?

Какое-то время Стюарт молчит.

– Воу, – наконец произносит он. Стю понижает голос, и я понимаю, что он ограждает ее от моего гнева. – Ты сказала мне, что я могу привести ее к нам. Помнишь?

– Да что ты говоришь! – как можно громче выкрикиваю я. Очень надеюсь, что Киви тоже слышит меня. (Вот мне интересно, а где они сейчас? В гостиной? В комнате для гостей? В нашей кровати? Нет. Стюарт не посмеет.)

Словно в ответ на мой немой вопрос я слышу торопливые шаги Стю по плитке и звук закрывающейся двери. Он оставил Киви на кухне и вышел на заднее крыльцо, чтобы она не слышала нашего спора. Вместо этого наши соседи получили билеты на места в первом ряду.

– И я цитирую, – через сжатые зубы, сдерживая крик, начинает он. – «Тебе не нужно было бронировать номер. Это так глупо», – сказала ты мне. Поэтому я позвонил в отель, и они пошли на уступку, отменив мою бронь.

Моя самоуверенность рушится как карточный домик, и я чувствую, как слабеют ноги. Я опускаюсь на землю, и свежескошенная трава ощутимо царапает мои бедра.

– Я сказала это просто из вежливости, – объясняю я. – Но я не это имела в виду. Ты должен был догадаться, что я не хочу видеть ее в нашем доме.

– Ты права, – выплевывает муж с сарказмом. – О, мне так жаль, что я не прочитал твои мысли, когда ты сказала противоположное тому, что имела в виду.

– Пошел ты! Просто увези ее из моего дома и забронируй номер. – Я вешаю трубку. Потом опускаюсь на спину и закрываю глаза, позволяя слезам стекать по вискам и затекать в уши. На меня падает луч света, и я поворачиваю голову, чтобы увидеть Скотта в дверном проеме.

– Эй, красотка, – говорит он. – Что случилось?

Мне не хочется говорить об этом, но я все равно рассказываю ему. Ну почти все. Я опускаю ту часть, где сказала Стю, что он может отменить бронь номера. Не хочу, чтобы Скотт увидел события с его точки зрения.

– Это действительно дерьмово, – отзывается он, когда я замолкаю. Теперь он сидит рядом со мной и беззаботно щиплет траву. Я чувствую укол стыда за то, что представила Стю в негативном свете. Но мне приятно, что Скотт полностью принял мою сторону. А потом он продолжает: – Не так дерьмово, как то, что затеяла Диана, но все же. Паршиво.

– А что задумала Диана? Разве она не уехала с детьми, чтобы мы могли отдохнуть вместе?

Он протяжно застонал и задумчиво уставился вдаль.

– Да. Но я не сказал тебе, куда она поехала. Не хотел портить время с тобой своими проблемами. – Он срывает травинку, катает ее между пальцами и отбрасывает щелчком большого и среднего пальцев в сторону.

Чувствую, как меня накрывает волна беспокойства. Тихо кашлянув, я сглатываю подступивший ком и прошу:

– Расскажи мне.

Скотт смотрит на меня, затем отворачивается и еще какое-то время молчит, прежде чем заговорить.

– Она увезла детей в Калифорнию. Чтобы познакомить их с Риком.

Я замираю, пытаясь обработать эту информацию. И я вижу только один вариант, как ее можно интерпретировать.

Перейти на страницу:

Все книги серии За закрытой дверью. У каждой семьи свои тайны

Великий притворщик. Миссия под прикрытием, которая изменила наше представление о безумии
Великий притворщик. Миссия под прикрытием, которая изменила наше представление о безумии

«Психически здоровые на месте сумасшедших» – так Дэвид Розенхан, профессор психологии и права из Стэнфордского университета, назвал свою разоблачительную статью. До него журналисты и психиатры не раз проникали в психиатрические учреждения под прикрытием, однако впервые подобная операция была проведена в столь широком масштабе и сопровождалась сбором детальных эмпирических данных, а ее результатом стала публикация в главном научном издании «Science».Исследование Розенхана стало «мечом, пронзившим самое сердце психиатрии»: подорвало ее авторитет, вызвало ожесточенные дискуссии в кругах психиатров и повлияло на формирование новой системы диагностики психических заболеваний. Его значение трудно преувеличить, однако десятилетия спустя, когда почти не осталось живых свидетелей знаменитого эксперимента, за расследование истории Розенхана взялась Сюзанна Кэхалан.На этот путь ее натолкнул другой «великий притворщик» – аутоиммунный энцефалит, болезнь, симптомы которой имитировали шизофрению и биполярное расстройство, но были вызваны физическими причинами – очевидными дисфункциями тела. Обращение к эксперименту Розенхана для Сюзанны – попытка ответить на главный для нее вопрос, которым задавался и сам исследователь: если вменяемость и невменяемость существуют, как нам отличить их друг от друга?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сюзанна Кэхалан

Психология и психотерапия
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже