Читаем Молли хотела больше любви. Дневник одного открытого брака полностью

– Ну, например, Скотт ненавидит свою работу. Для него это просто работа, но мне нравится, что ты увлечен своим делом. И еще порой это бывает трудно, но мы с тобой все обсуждаем друг с другом. Скотт и Диана так не поступают.

Стю опускает взгляд и крепче сжимает мою руку в своей.

– Скорее всего, я пожалею о том, что признаюсь в этом, но я ценю то, что ты заставляешь меня говорить. Киви так не делает. Даже если я знаю, что она на что-то сердится, она никогда не скажет мне, на что именно. И это даже радует, потому что избегать опасных моментов – мой стиль поведения. – Он поднимает глаза, чтобы заглянуть в мои. Я вижу, как они блестят от скопившихся слез. Плачущим своего мужа я видела всего три раза в жизни: когда умер его отец и после рождения каждого из наших сыновей. – Но то, что есть у нас с тобой, – особенное. Ты – мой человек, родная.

– А ты – мой, – шепчу я в ответ.

Той ночью мы со Стюартом лежим в нашей кровати, по-прежнему крепко держась за руки, и разговариваем в темноте. Возможно, впервые в жизни мы свободно и открыто говорим о любви – о том, как, несмотря на неизбежные трудности, он любит Киви, а я – Скотта. Как любовь изменяется, эволюционирует и отличается от одной ситуации к другой. И как наша любовь к другим людям, кажется, только побуждает нас любить друг друга сильнее.

– Не влюбляться – такое неправдоподобное правило, – подытоживаю я.

– Не без этого, – говорит Стю, смеясь. – Но мы не знали этого десять лет назад.

– Мы много чего не знали, – соглашаюсь я.

– И то верно.

Какое-то время мы молчим, и я прислушиваюсь к нашему синхронному дыханию в тишине.

Я поворачиваюсь на бок, чтобы оказаться лицом к лицу со Стю, и говорю:

– Возможно, нам нужно только одно правило. Давай просто пообещаем быть друг с другом честными и справляться с любыми эмоциями.

– Такое правило мне нравится, – соглашается муж.

Я придвигаюсь к нему так близко, что наши бедра соприкасаются, и забрасываю на него ногу.

– Возможно, я даже могу позволить тебе называть меня грязными словечками во время секса, – шепчу я.

Он смеется.

– В этом нет необходимости. Эту потребность я могу удовлетворить в другом месте.

– А Киви такое нравится? – спрашиваю я.

– Ты уверена, что хочешь знать ответ?

Я на секунду задумываюсь.

– Я не хочу знать всех подробностей, просто короткий ответ.

– Хорошо, – отвечает Стю. – Временами.

– Круто, – говорю я.

И я действительно так считаю. Я счастлива, что потребности Стю удовлетворяются. И что мне не нужно двигать свои границы ради него. Видимо, вот так начинается путь к сорадости.

Муж улыбается мне в темноте и ласково гладит по голове. А потом целует меня. Нежно. Медленно. Он легонько касается кончиками пальцев кожи под моим пупком. Я вздрагиваю, и его рука замирает.

– Я хочу, чтобы сегодня все было без лишней спешки. Идет?

Я молча киваю.

– Моя девочка, – довольно протягивает он.

<p>Глава 18</p>

Как-то утром в середине октября я слушала подкаст по дороге из спортзала домой. Нейт перешел в седьмой класс и теперь настаивает на том, чтобы ездить в школу на метро самостоятельно, поэтому в дни, когда у меня нет рабочих семинаров, я наслаждаюсь внеплановыми часами свободы. Голос Айры Гласса прерывается входящим вызовом, и, достав телефон из кармана, я вижу номер родителей на экране.

– Как дела? – сразу спрашиваю я, ожидая услышать мамин голос.

На другом конце раздается негромкое покашливание.

– Привет, Молли. Это папа. Есть минута?

Под его притворно жизнерадостной интонацией я слышу нотки усталости. Нутром я чую, что что-то не так.

– Все в порядке? – спрашиваю я.

– И да и нет, – говорит он и хмыкает. – Мама в больнице.

Вот такая манера «не беспокойся, подумаешь, вопрос жизни или смерти» – типичная линия поведения моего отца. Как бы мне хотелось протянуть свои руки на эти тысячи километров, что нас разделяют, и хорошенько его встряхнуть.

– Что случилось? – строго спрашиваю я, рассчитывая на то, что мой тон убедит его говорить правду и не приукрашивать ситуацию.

– Ну у нее были проблемы с туалетом.

Я закатываю глаза. Мой отец не выносит обсуждения телесных функций. А значит, мои вопросы должны быть конкретнее.

– Ты имеешь в виду инфекцию мочевого пузыря? Или что-то с мочеиспускательным каналом?

– О нет, ничего подобного, – говорит он, вероятно испытывая чувство благодарности за то, что я не предположила вслух опущение матки. – Просто запор.

– Пап, с «просто запорами» не попадают в больницу.

Кажется, он почувствовал некоторое облегчение от того, что я это сказала.

– Я так и думал. Поэтому, когда она жаловалась на боль в животе, я не придал этому значения. – И теперь я узнаю ключевую эмоцию в его голосе: чувство вины. – Но вдруг посреди ночи она сказала, чтобы я позвонил в «скорую». Сейчас они делают какое-то сканирование. Я только что вернулся домой, чтобы выгулять Хьюго. Надеюсь, через несколько часов мы узнаем, что произошло.

– Пап, я скоро буду.

– О, в этом нет необходимости, – сразу реагирует он, но тут же осекается: – Хотя твоя мама обрадуется, если ты приедешь.

– Я прямо сейчас куплю билет.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии За закрытой дверью. У каждой семьи свои тайны

Великий притворщик. Миссия под прикрытием, которая изменила наше представление о безумии
Великий притворщик. Миссия под прикрытием, которая изменила наше представление о безумии

«Психически здоровые на месте сумасшедших» – так Дэвид Розенхан, профессор психологии и права из Стэнфордского университета, назвал свою разоблачительную статью. До него журналисты и психиатры не раз проникали в психиатрические учреждения под прикрытием, однако впервые подобная операция была проведена в столь широком масштабе и сопровождалась сбором детальных эмпирических данных, а ее результатом стала публикация в главном научном издании «Science».Исследование Розенхана стало «мечом, пронзившим самое сердце психиатрии»: подорвало ее авторитет, вызвало ожесточенные дискуссии в кругах психиатров и повлияло на формирование новой системы диагностики психических заболеваний. Его значение трудно преувеличить, однако десятилетия спустя, когда почти не осталось живых свидетелей знаменитого эксперимента, за расследование истории Розенхана взялась Сюзанна Кэхалан.На этот путь ее натолкнул другой «великий притворщик» – аутоиммунный энцефалит, болезнь, симптомы которой имитировали шизофрению и биполярное расстройство, но были вызваны физическими причинами – очевидными дисфункциями тела. Обращение к эксперименту Розенхана для Сюзанны – попытка ответить на главный для нее вопрос, которым задавался и сам исследователь: если вменяемость и невменяемость существуют, как нам отличить их друг от друга?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сюзанна Кэхалан

Психология и психотерапия
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже