Читаем Молодец полностью

– Должно в струпьях!

Должно в струпьях!


– Что ступ – то струп!

– Что зуб – то брешь!

– Клянусь, что чуб!

– Клянусь, что плешь!


– Котел с лица!

– Рыжей лисы!

– Клянусь, лыса!

– Ей-ей, усы!


– Прозаложусь,

(Один:) – смердит!

Другой: курдюк!

Третёй: кадык!


– Ах – так?!


Сверимся, кумовья!

(Голову заломя

Пышет: костер в ночи!)

– Сверимся, кумачи!


Нос шилом, кость – дышлом?

Запишем! Запишем!

Плешива? Пасть – домной?

Попомним! Попомним!


Всем бы цаца,

Каб не клык?

Держись, братцы!

Гей, старик!


Пои псарню!

Вари варом!

Пошел парнем —

Вернусь парой!


Пав да с па – вою...


– На – ли —

* * *

“Твои очи голубые,

– В ночах, в тайнах вскормленный! —

Твои очи голубые,

Закрываю: черные.


Черным заревом те зори:

Кто слышал? Кто видел?

Голова моя! Ох, горе —

голова! Не выдай!


Росло деревце – да с краю,

Стояло-не трогало.

Зачем платьице сорвали

Цветное, махровое?


Где страна-ровна, в которой

Ни мужа-ни сына...

Голова моя! Ох, горы-

голова! – Не сдвину.


Дивен, дивен на ресницах

Снежочек не тающий!

Зачем ободом теснитесь?

Под локоть толкаете?


Пять деньков еще до сроку.

– Кто просит? Не выйду!!! —

Голова моя! Ох, грохот-

жернова...”

* * *

Середь табора – гудёж:

Барин барыню ведет.


По скамьям трясенье:

В хрустальном, в кисейном.


– Вот вам, гикоты-торги,

Мое дитятко-труды!


– Вот вам, ярманка-орда,

Моя барыня-строга!


Чур – не щупать!

За версту дивись!

(Очи тупит,

Мрамор ледовит.)


– Полно жаться!

Кланяйся, душа!

Ну-кось, братцы,

Чем не хороша?


Тут как грянут

Гости стоном:

– Хороша да некрещёна!


Чего жмешься?

Товар жженый!

Некрещёна, непрощёна!


– В церкву ходила?

– Жертву кадила?

– Спинку трудила?

– По – клоны била?


Один: где крест?

Другой: лбом грянь!

Таких невест,

(Третёй:) в Ердань!


Один: заест!

Другой: погиб!

Таких невест

(Третёй:) на дыб!


Один: волкам!

Другой: в котел!

Третёй: во храм!

Слуга: на кол!


– Ах так?!


(Скамьи – скрежетом,

В лицах – празелень)

– Вот вам, нежити,

Слово праведно!


(Пасти – патокой,

Очи – плёнкою)

...Слово краткое,

Слово громкое.


– Ой!


Волчиное стадо!

Лести лисьи!

Не надо-не надо!

Не – клянися!


Будьте прокляты!

Волки! Филины!

Вот-вот грохнется,

Сына выронит.


(Очьми жрут уж,

Пьют без рюмок!)

Барин в смутах,

Барин в думах.


Стакан – дна нет,

Кругом – хари...

Тут как грянут,

Тук как вдарят, —


Тут взвоют как,

Как взноют тут:

Один: тюфяк!

Другой: фетюк!


– Как есть Фетис!

– Чуть тронь – по швам!

Один: раскис!

Другой: сплошал!


За – ряд холост!

Са – пог латан!

Жена в голос:

“Вспомни клятвы!”


– Ногой княжит!

– Спиной мыслит!

Жена навзрыд:

“Не – клянися!”


Не вынесло сердце страма,

Кровь дворянская встала,

Слово грозное пало:


– “Завтра те в храм Господень

Об руку входим!”

Правую поднял.


Ан:

Зга!

Петушиный клич!

Чудь, дичь,

Нежить – в берега!

Ай —

да!

* * *

Столы – скоком,

Ковры – ковом.

– Прощай, сокол,

Держи слово!


Белки – пялью,

Уста – пеной.

– Прощай, краля,

Держи цену!


Торопом-шорохом-ворохом – мороком!

5. ХЕРУВИМСКАЯ

И кони не ржали,

И птицы не пели.

В оконные ржави

Рассветные цвели.


И бражник не цедит,

И возчик не возит.

Рассветные седи,

Рассветные сквози.


И еле – как будто бы мысли сказались —

Над барыней – шелест:

– Проснись, моя зависть!


И брежно – как будто слезою колеблясь —

Над барыней дребезг:

– Проснись, моя ревность!


(Не ветер ли в травах?

Не пепел ли в золах?

Не баринов навык,

Не баринов голос.)


И дале, и возле,

И звоном, и вязью...

Рассветные сквози,

Рассветные связи...


И резью – как будто бы ветер навстречу —

– Не езди! Не езди!

Младенцем ответишь!


И слезно – как будто бы женщина плачет —

– Не езди! Не езди!

Блаженством заплатишь!


Прислушалась: ужли?

Потупилась: брежу!

– Родная! Не-мужняя!

Всё тебя нежу!


Не злостно, не ложно:

За вечность – однажды!

Чужая! Неможная!

Всё тебя жажду!..


И нудно – как малые дети в болезни —

– Не езди! Не езди! Не езди! Не езди!

* * *

Проморгал до свету, —

Серей свечки сальной.

Тихие советы

В бариновой спальне.


Спаси Боже – крик,

Спаси Боже – спор:

Тихий разговор,

Скрытый разговор.


Сидят – русый с седым,

Сидят – малый с лысым.

Один голос: Еду!

Другой: Протрезвися!


– Сказано: иди!

Барыню буди!

(Тихие бои,

Скрытые бои!)


Помолчат – и снова

За старую рану.

Один голос: слово!

Другой голос: спьяну!


Больно им твоя

Клятва дорога!

(Старая брада,

На двое игра!)


– Дворянин и спьяну

Не лжет. – Грехи-беды!

– Закладывай сани!

– Избавь! – Сказал: еду!


– Экая ты жмурь,

Дво – рянская дурь,

Графская глазурь,

Барская фигурь!


Девятый раскат,

Десятый размах...

А старый: никак

К обедне звонят?


Кольнуло в груди...

За окнами грай...

– Супругу буди!

Коней запрягай!


– В рай...

* * *

В поле – зарево,

В спальне тишь.

– Вставай, барыня,

Рай проспишь!


Веки – кружевом:

Дрема? Явь?


– Вставай, мужнюю

Волю правь!


Поедем-поедем!

К обедне-к обедне!


Покатим-покатим!

К причастью-к причастью!


К мо – щам приложимся!

Вста – вай, безбожница!


Кня – зьям покажемся!

Вста – вай, проказница!


Про тебя – колокол меден!

Едем! Едем! Едем! Едем!


Про тебя, баловень блуден!

Будем! Будем! Будем! Будем!


И – иx!

* * *

Вьюга! Вьюга!

Белая голуба!

Бела – вьюга!

Бела, белогуба!


Уж и вьюга!

Ни друга, ни дуба!

Пуши, вьюга,

Бобровую шубу!


Шу – ми ширше!

Сразишь – осчастливишь!

Таких пиршеств

Не три-не четыре!


Мети выше!

Что свыше – то свято!

– Сплю-не слышу,

Сплю-не слышу, мату —


– Што?


– Што там крючится

Вровень с полозом?[2]


– Ветлы – сучьями,

Версты – холодом.


– Брови – клочьями!

Глотка – трещиной!

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира