Читаем Молодец полностью

Да и на бок.


Всхрапы да вздрёмы,

Свисты да звоны,

Быт наш ядрёный,

День заведеный.


Ан в храп-тот-сап:

– Встань, барин-млад

Скидай халат!

Влезай в парад!


Тот – как: Бросьте!

– Ба – рин! Гости!


Торба – вестей!

Вставай быстрей!

Рядись пестрей!

Встречай гостей!


Сей – час тут уж!

А тот: К шутам!


– Дорого дашь,

Барин, брось блажь!

Мощь-знать покажь!

Встречать прикажь!


О – пять на бок!

Эх – ты: баба!


Как вскочит, брав!

Как топнет, строг!

Рукой – в рукав,

Ногой – в сапог:


Па – шел!

* * *

Не вихрь быстроног

Стойком – через ров:

Глядит баринок

С высот-мраморов:


Гля – нул: обмер!

Та – бун огнен!


Ровно граи вороные

С гнезда согнаны.

Кони-сани-возжи-гривы, —

Верста огненна!


О – гонь в пламя!

Ко – ни! Сани!


Ножёвою ссадиной,

Язвой повальною.

Передние-задние,

Ближние-дальние.


Передние – ко крыльцу,

Последние – за версту!


Верстой – не обхватишь:

Катят, катят, катят!


Стеной – не заслонишь:

Гонят, гонят, гонят!


Откуда понабраны?

Табором, табором!


Откуда поназваны?

Князевы! Князевы!


Пожаловали! – Не ждал?

Пожаром – да на пожар!


Ор – дой в сени.

Ко – ни в пене.


Кони! Кони!

Красные попоны!

Крыльцо – стоном.

Низкие поклоны.


Плеча – трясом, тела – трёсом,

глаза – скошены:

– А мы гости расхорошие,

Непрошены.


Бобер – бором, багрец – жаром,

сапог с постуком:

– А мы гости нетаковские,

Слободские.


Хватка – резвая!

Таска – борзая!

Царства – не знаем!

Здравствуй, хозяин!

* * *

Пыл – в мраморах,

Пар – в мраморах,

Пир – в мраморах,

Жар – в мраморах.


Один спростал —

Другой кричи!

А пуст стакан —

Под стол мечи!


У нас закон:

Стакан – под стол!

Сапог – на стол!

Гуляй, сокол!


А простыли – скреби с мылом,

мети метлами!

А мы гости вострокрылые,

Залетные!


С которой из стран,

Сброд красен-незван?

Роман-не Роман,

Иван-не Иван.


Эх, лишь бы вино

В нутро – да не вспять,

Не все ли равно

Кому наливать!


Гуляй, братцы!

Бросай чванство!

– А ты сам пей!

– А ты сам пей!


Напьюсь – конным

В алтарь въеду!

– А мы следом!

– А мы следом!


– Поце – луемся!


Младым – чмокать!

Седым – шамкать!

– А ты сам хват!

– А ты сам хват!


Хошь разок да всласть —

А там хоть...

– А ты сам князь!

– А ты сам князь!


– Побра – таемся!


Горячи куем червонцы!

– Поклянемся!

– Поклянемся!


Хороши дарим гостинцы!

– Покумимся!

– Покумимся!


В отцы крёстные

К тебе посланы!

Домок собственный:

“Ищи по снегу!”


Брось страхи,

Брось думы!

Мы – кумы, мы – кумы!


С дороги – да с вестью:

Где ж кpecтник? Где ж кpecтник?


Шест – вьице затевай!

Крест – ника подавай!


Вино – лужей,

Спиной – ужac.

Гости: Ну же!

Барин: Ну вас!


Власы – тыном,

Мозги – смутой.

Гости: Сына!

Барин: К шутам!


Тут как вспышут

Гости – красным:

– Даром хвастал!

– Даром хвастал!


Тут кaк взмашут

Гости – рдяным:

– Не Богдан он:

Чертом – дан он!


Один: с горбом!

Другой: урод!

– Клянусь, что хром!

– Ей-ей, двурог!


Один: соплив!

Другой: безнос!

– Клянусь, что крив!

– Клянусь, что кос!


– Бьюсь об заклад,

(Один:) клыкаст!

Другой: сохат!

Третёй: без глаз!


– Ах – так?!


Правильно, кумовья!

(Вдребезги – сулея!)


– Правильно, сатаны!

(Вдребезги – стаканы!)


– Так горбач он?

Гей, седины!

Беги в качку!

Тащи сына!


Клыкастый? Хвост в сажень?

Покажем! Покажем!


Нахвастал? Нос с краю?

Представим! Представим!


– На – ли —

* * *

“Tвoи очи голубые,

Мои мысли вздорные.

Твои очи голубые,

А бывают – черные.


Словно жизнь мою угнали

Верстой, – а я с краю.

Голова моя дурная,

Что пою – не знаю.


У меня ль дружок – не пара.

Уборы – не хитрые?

Точно с лесенки упала,

Упала – не выпрямлюсь.


На чужом огне сгораешь,

Душа, – силком взяли!

Голова моя дурная,

Что пою – не знаю.


Помню зори, помню руды...

– В шелках али в рубище? —

Не припомню, не забуду,

Чего не забуду-то?


Только славы, что верна, мол...

Жена? – Не так звали!

Голова моя дурная,

Что пою – ”

* * *

По ухабинам – пурга,

Перед барином – слуга.


(По скамьям – сверканье)

С пустыми руками.


– Где же мой яблок-плод?

– Барыня не дает.


– Где же мой андел-лик?

– Барыня не велит!


Я ей: милость!

Хошь на малость!

Распалилась,

Раскричалась:


– “Душу тебе, рабу,

С косточкой разведу!”


Ту как взграют

Гости – граем:

– Ай да краля!

– Aй да краля!


Тут как сплюнут

Гости наземь:

– Должно сглазим!

– Должно сглазим!


Белки – пучат,

Перстом – тычут.

Тот – по-щучьи,

Тот – по-птичьи.


Христом просят,

Слюной прыщут.

Тот по-пёсьи,

Тот по-крысьи.


– Здо – рово, кумовья!

о cтoлy – колея!)


– Здо – рово, холуи!

(Проруби, полыньи...)


Красна баня!

Вскачь, седины!

де мол барин

самой с сыном

выходить велел...


– На – ли —

* * *

“Твои очи голубые,

Мои мысли спорные.

Твои очи голубые,

А могли бы – черные...


Не выказывала жара

Сваво, – цвела скромно.

Голова-моя-держава:

С кем спала – не помню...


И жила б себе орлицей

Безданно-беспошлинно!

Зачем гости собралися?

Кем званы? Кем посланы?


Не обманывала стража

Сваво, – цвела скромно.

Голова-моя-пропажа:

С кем спала – не помню...


Кто там бродит, взойти хочет?

Соколик – ай перепел?

Люб и нелюб мне сыночек!

Всем люб, а чем нелюб-то?


Не приваживала жала

Тваво, – цвела скромно.

Голова-моя-завалы:

С кем спала – ”

* * *

По завалежам – пурга,

Перед барином – слуга:

(По скамьям скаканье)

Один, без канпаньи.


– Где ж моя званая?

– С места не глянула!


– Где ж моя знатная?

– Пястьем не звякнула!


Без хозяйки, мол, не ужин,

А оне в ответ: не нужно!


Не бродяги, мол, вельможи...

А оне в ответ: не можно!


Тут как взвизгнут,

Растопырясь:

– Должно в чирьях!

Должно в чирьях!


Да как вструбят

Разом, вкупе:

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира