Читаем Молот ведьм полностью

Следует заметить, что объяснение данных перелётов представляется затруднительным в связи с неоднократно упомянутым нами каноном Episcopi. В каноне говорится: «Не должно также оставлять без внимания и того, что некоторые преступные женщины, совратившиеся сатаной, становясь жертвами демонского мороченья, верят и утверждают, будто они ночною порой скачут на разных зверях с Дианой, языческой богиней, или с Иродиадой и с бесчисленным множеством других женщин, и будто они проносятся таким образом в ночном безмолвии через необозримые пространства, повинуясь во всём велениям богини. Служители Божии должны проповедовать народу, что это сущая ложь и что подобные видения вселяются в души верующих не силою Божественного духа, но злого демона. Если же подобное и приключается, то сам сатана превращается в лица и образы различных людей и пленённые им души во время сна посредством своих чар и уносит в некоторые отдалённые местности».

В этом смысле многие начинают открыто проповедовать, как св. Герман и некий другой проповедник, что подобное совершенство невозможно и что это (как и вредительство людям, животным и хлебным злакам) является игрою воображения.

Данное утверждение уже в первом вопросе нашей книги доказано как еретическое, потому что оно противоречит Божескому попущению по отношению к власти дьявола и смыслу Священного Писания. Оно (это утверждение) служит несоизмеримому вреду Святой Церкви, так как вот уже несколько лет ведьмы благодаря этому преступному мнению остаются безнаказанными, избегая наказания и обманывая светскую власть. Именно по этой причине число ведьм выросло до такой степени, что теперь почти нет возможности их искоренить.

Боголюбивый читатель должен принять во внимание опровержение этого мнения, а также осмыслить то, каким образом ведьмы летают и при помощи каких средств это им удается.


Маргарет Джексон, шотландская ведьма, посвятившая себя демону. Одна из шести гравюр с известными случаями колдовства. Лондонское издание 1726 года


То обстоятельство, что ведьмы могут летать телесно, доказывается различными способами. В первую очередь, другими действиями чародеев, ибо, если они не могут перелетать, то это происходит потому, что этого или не допускает Бог, или этого дьявол не в состоянии сделать, или это не свойственно живому существу.

Первое из перечисленного невозможно, ибо если с Божьего попущения может случаться большее, то и меньшее возможно. Однако большее очень часто случается как с мальчиками, так и со взрослыми, что явствует из случаев с праведниками и в благодати находящимися подвижниками. На вопрос, случаются ли при помощи демонов подмены детей и может ли демон переносить с места на место людей (даже против их воли), следует ответить утвердительно, ибо и Вильгельм Парижский, в последней части своего сочинения «О Вселенной» говорит, что при попущении Божием демон может подменить ребёнка и перенести его с места на место.

Такие дети всегда ужасно плачут, они ненасытны, они нисколько не толстеют, они худы, но при этом необычайно тяжелы. Матерям таких детей следует искать помощи и совета у сведущих людей. Бог же допускает подобное за грехи родителей. Например, мужья проклинают своих беременных жён, говоря: «Хотел бы, чтобы ты чёрта носила». Иногда нечто подобное произносят и несдержанные женщины даже при том, что они весьма праведны. Со слов Петра Дамиана Викентий в своем «Зерцале истории» (кн. XXVI, гл. 43) рассказывает о пятилетнем сыне одного очень знатного человека. Этот мальчик, помещённый в монастырь, ночью перенесён был в закрытую мельницу, когда же на следующее утро его нашли там и спросили, он ответил, что кем-то был перенесён на великолепный пир, где от него потребовали есть, а затем сверху спустили его в мельницу.

Теперь поговорим о тех чародеях, которых мы обычно называем чернокнижниками и которые переносятся по воздуху демонами часто в отдалённые местности.

Иногда они уговаривают и других к тому, чтобы ехали с ними на лошади, которая в действительности не лошадь вовсе, а демон в её образе. При этом они предупреждают, что не следует ни с кем разговаривать и ограждать себя крестным знамением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека истины и заблуждений

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература