Читаем Момент истины полностью

— Вы будете его преследовать? — спросил Хольц.— Добиваться суда?

— Нет, вряд ли, он не мог,— растерянно пробормотал Астахов.

— Я бы дорого дал, чтобы того врача поймали,— сказал Кларк.

— Я же говорил, — произнес Стэннард в общем молчании,— никогда ни с кого не надо срывать покрывал...

Вошел мрачный Mopp, сел на сам место.

— Я понимаю ваше горе, но это все не так просто,— сказал Хольц,— пока существует государство, существуют, к сожалению, приказы, которые надо выполнять. Тот врач их выполнял.

— Боже мой, Артур! — воскликнул Mopp.— Ты произнес подряд больше трех слов! Конец света!

— Так говорил Гитлер,— заметил Максвелл.

— Ну, тут я с тобой не согласен,— вмешался Mopp.— Это не метод спора. Если Гитлер сказал когда-то, что дважды два четыре, разве мы теперь должны утверждать, что дважды два пять?

— Люди должны уметь подчиняться любому приказу власти, иначе мир развалится. И Европа и Америка. Это тяжело, но я имею право говорить так, я сам сидел в концлагере,

— Вы — в концлагере?! — удивился Стэннард.— Никогда не слышал об этом.

Помедлив секунду, Хольц засучил рукав рубашки.

— Вот,—показал он татуировку на руке.— Триста шестьдесят семь тысяч двести сорок два, лагерь Гроссгринц. Специально для немцев. Тогда многих взяли, после покушения на Гитлера. Даже не имевших к этому прямого отношения...

Долгую паузу нарушил Кларк.

— Триста шестьдесят семь тысяч двести сорок два? Вам этот номер выкололи в Гроссгринце?

— Да.

— В сорок четвертом?

— Когда же еще!.. — Хольц опустил рукав.— После войны я уехал из Германии в Америку,— продолжал Хольц.— Я не симпатизировал фашизму, но отвратительно быть побежденным. Я стал американским гражданином. И а 65-м пошел добровольцем во Вьетнам.

— Чтобы победить и отомстить...— кивнул Максвелл понимающе.

— Да, может быть. И там я снова убедился: приказы надо выполнять... Любые... Иначе — крах, развал, дерьмо... Америка проиграла не на фронте, она проиграла в тылу. Благодаря умникам, которые принялись обсуждать приказы...

— Насколько я понимаю, все это говорится про нас? Про ситуацию, в которой находимся сейчас мы?— Кларк вопросительно посмотрел на своих коллег.


Дождь на улице не переставал. Проливной, тропический.

К двухэтажному небольшому зданию городской радиостанции подкатил «джип», из которого вылез Калишер, прикрываясь своим вечным черным зонтом. Было темно, и солдат подсвечивая ему карманным фонариком. Американские часовые у дверей на радиостанцию вытянулись, стукнули каблуками.

В комнате, уставленной радиоаппаратурой, положив ноги на низенький столик, сидел Фарадж и курил большую сигару. Увидев Калишера, поспешно убрал ноги со стола.

Тот стряхнул зонт, раскрыл его и поставил в углу сушиться. Затем подошел к окну, посмотрел на противоположную сторону улицы, на окна отеля «Лунный свет».

— Мрачно настроены журналисты,— заметил он,— ни музыки, ни песен.

— Целый вечер тишина,—поддакнул Фарадж.

— Продукты для управляющего подготовили?

— Да. сэр.

— Хорошо. Вам на время придется превратиться в машинистку. Я тут кое-что набросал, перепечатайте.

С этими словами Калишер полез в карман и достал газетный обрывок.

— Но то,— пробормотал он,скомкал бумагу и бросил в корзину для мусора, Из другого кармана достал листок, исписанный от руки.— Вот, перепечатайте в одном экземпляре.

— Да, сэр.

— Стойте. Во сколько у нас первая утренняя радиопередача?

— Ровно в девять,

— Ровно в девять у генерала собрание начальников секторов. От моего сектора пойдете вы.

— Спасибо, сэр,— обрадовался Фарадж, но тут же встревожился:— А радиостанция?

— Ровно в девять я приду сюда с Кларком. Ваша физиономия будет ни к чему. Распорядитесь американских часовых внизу заменить местными, чтобы не раздражать. Ну, и чтобы вели себя подобающе — под козырек, каблучки и все прочее. Эти звезды экрана любят показуху. И еще. Разыщите где-нибудь то знаменитое танго, как его там — прощальное... последнее... ну, под которое Кларк записывал свое обращение к человечеству. На этих островах оно до сих пор модно. Для эмоционального эффекта.


— Боже, какое веселье!— воскликнула Катлен, появляясь в холле.— Чьи похороны?

— Всех понемножку,— оценил ситуацию Максвелл.

— Первое марта, первый день весны. Не подходит для такого случая.— Катлен села между Игорем и Морром.—Мужчины, налейте-ка мне вина.

— Разве сегодня первое?— спросила Мэри.

— Через два часа уже второе,— отозвался Кларк.

— Здрасте,— всплеснула руками Мэри,— у меня же сегодня день рождения. Забыла.

— И правильно сделали,— махнула рукой Катлен.

— Шампанского! — воскликнул Стэннард.

— Поздравляю вас,— сказал Максвелл.

— Поздравляем вас, мисс Мэри,— добавил Кларк.

Астахов подошел к стенке бара, достал две бутылки шампанского из холодильника.

— Поздравьте меня, Николай Владимирович, что же вы?

— Да, да, поздравляю вас, поздравляю.— Астахов отвечал рассеянно.

— Послушайте, мисс Мэри, я придумал!— оживился Стэннард, наливая шампанского в бокалы,— выходите за меня замуж! Это будет прекрасно, честное слово.

— За вас или за Дугласа?— засмеялась Катлен.

Хольц взял бутылку водки, налил несколько рюмок, поставил перед Стэннардом.

Перейти на страницу:

Все книги серии По ту сторону [изд. Советская Россия]

«Псы войны»... Кому они служат?
«Псы войны»... Кому они служат?

Писатель Евгений Коршунов рассказывает об использовании силами империализма банд наемников против развивающихся стран Африки.На Западе в числе прочих издан роман Ф. Форсита «Псы войны», прославляющий, романтизирующий и рекламирующий наемничество. На примере операций наемников против Гвинеи, Анголы, Заира, Бенина и других африканских стран Е. Коршунов показывает, кому в действительности служат «псы войны», кто и в каких целях их содержит и использует. Книга написана на основе документов, сообщений зарубежной печати, признаний самих наемников, а также личных впечатлений автора.Коршунов Е.А. «Псы войны»... Кому они служат? (Досье, которое рано сдавать в архив). М. : Советская Россия, 1979. — 108 с. — (По ту сторону). Тираж 50 000 экз. Цена 20 к. — ISBN отсутствует.

Евгений Анатольевич Коршунов

Публицистика / История / Политика / Образование и наука / Документальное
«Я — Бейрут...»
«Я — Бейрут...»

От автораВ мае 1982 года в издательстве «Советская Россия» вышла в свет моя книга «Репортаж из взорванною «рая» — рассказ о драматических событиях в Ливане в 1973—1981 годах. И тут же новые события начали создавать ее продолжение. Первые экземпляры «Репортажа» я получил в Бейруте от наших товарищей. приехавших в ливанскую столицу уже через Дамаск, через Сирию, так как бейрутский аэропорт был закрыт, но международное шоссе Дамаск—Бейрут еще не было перерезано израильскими агрессорами, начавшими 6 июня 1982 года широкомасштабное вторжение в многострадальный Ливан. Эта агрессия по цинизму и жестокости превзошла все прежние преступления империализма и сионизма против ливанского и палестинского народов.«Я — Бейрут...» — продолжение «Репортажа», прямое и непосредственное отражение событий, свидетелем которых мне довелось стать в те трагические дни в Ливане. Их нельзя, невозможно забыть. Они — гневный обвинительный акт ближневосточным «миротворцам» — израильским сионистам и их вашингтонским покровителям.

Евгений Анатольевич Коршунов

Публицистика

Похожие книги