Том разбухал с катастрофической быстротой, и не за счет Бродского или Бобышева – эти «сироты» и эстетствующие циники-медники быстро слиняли, узнав, что я говорю – даже не о сифилисе! – их кумира Ахматовой, а за счет поэтов, так называемых, «малых», которые, тем не менее, куда характерней, типичней и, я бы сказал, ВАЖНЕЕ – поэтов «больших». <…> Я не делаю антологию «знаменитостей». Тогда я, может быть, и поэта Бобышева к чертям выкинул бы: какая он знаменитость… <…> Согласно мнению проф. Иваска – в антологии следовало оставить только Бродского-Бобышева. Ну так пусть он сам их печатает. А я остальных.
Была и еще одна причина, вызвавшая неприятие Иваска, на которую обращает внимание критик и литературовед В. Г. Кулаков: ее раскрывает содержавшееся в результирующей части рецензии требование «удалить все сведения и суждения, кого бы то ни было порочащие (диффамацию)», что, по мнению Кулакова, противоречило бы еще одной принципиальной установке Кузьминского, заработавшего себе репутацию скандалиста и нарушителя «светских» конвенций:
Разумеется, Кузьминский не внял разумному, но совершенно неприемлемому для «Лагуны» совету ныне покойного профессора. Разумеется, Кузьминский нажил себе кучу врагов. Хотя, на мой взгляд, ничего уж особо оскорбительного составитель «Лагуны» не написал. Ведется обычная литературная полемика. Просто Кузьминский все вещи, которые обычно не произносятся, а только подразумеваются, произносит. Это непривычно. Но не более оскорбительно, чем любая полемическая статья.
Судя по сохранившимся в архиве Кузьминского материалам, составитель Антологии, сохраняя верность своим эдиционным подходам, истоки которых, как можно предположить, лежат в практике русских футуристов самим издавать подборки уничижительных критических высказываний о себе[497]
, планировал опубликовать полный текст рецензии в том же формате, в котором он публиковал такого рода материалы в своей антологии – с добавлением своего одновременно горького и едкого комментария:ОТ СОСТАВИТЕЛЯ:
Ни 2-й, ни 4-й (готовые к печати, 3000 стр. набора при 500 фото), ни 3-й (составляемый) тома этой антологии – НЕ ВЫЙДУТ.
По прочтении рецензии Иваска (вот не знал, что мой издатель читает по-русски!), издатель, выражаясь русским языком, заб…л: он не хочет неприятностей, телефонных звонков и писем от адвокатов. Он хочет мирно кушать свой кусок хлеба с маслом. Я его понимаю.
Рецензии гг. Иваска, Струве, Филиппова, С…..кого на «Аполлон-77» Шемякина (изданный своекоштно), подтверждают слова В. Максимова:
«Что ж, в демократическом мире печать свободна от всего, даже от ответственности, и имеет право на всё, даже на непробиваемую глупость»[498]
, и потому остались без ответа.Я тоже не претендую на «ответ», я лишь задаю вопрос: (вопрос сформулируйте сами).