Читаем На языке врага: стихи о войне и мире полностью

То ливень, то снег пархатый, как пепел домашних птиц,Гомер приходит в Освенцим, похожий на Аушвиц:тройные ряды акаций под током искрят едва —покуда рапсод лопатой сшивает рванину рва,на должности коменданта по-прежнему – Менелай,менелай-менелай, кого хочешь – расстреляй,просторны твои бараки, игривы твои овчарки,а в чарках – хватает шнапса, и вот – потекли слова.

2.

Генрих Шлиман с желтой звездой на лагерной робе,что с тобой приключилось, ребе, оби-ван кеноби,
для чего ты нас всех откопал?Ведь теперь я уже – не костей мешок, не гнилая взвесь,я совсем обезвожен, верней – обезбожен весь,что едва отличаю коран и библию от каббал,от эрзац-молитвы до причастия из картофельной шелухи:после Освенцима – преступление – не писать стихи.

3.

На плацу – огромный каменный конь воскрешен вживую:приглашаются женщины, старики и дети в новую душевую,у коня из ноздрей – сладковатые струи дыма —до последнего клиента, не проходите мимо,от того и похожа душа моя на колыбель и могилу:
слышит, как они моются, как поют хава-нагилу,ибо помыслы – разны, а память – единокрова,для того, чтобы прозреть, а после – ослепнуть снова.

Тесты

Затрудняюсь ответить – зима,как с трудом проходимые тесты,и на Банковой снова протесты,в снежных лифчиках зреет хурма,доллар нынче торгуют за сотский,оппозиция ждет похвалы,и, сбежавший от сепаров, Бродский
засыпает с коробкой халвы.В снежных лифчиках зреет хурма,волчье небо укуталось в шубу,околоточный, склонный к ютубу,надзиратель обходит дома.Время – чистые помыслы метить,одинокую ногу задрав,есть ли бог – затрудняюсь ответить,как лишенный родительских прав.

«Я споткнулся о тело твое и упал в дождевую…»

Я споткнулся о тело твое и упал в дождевуюлужу с мертвой водой, но еще почему-то живую,
дай мне девичью память – крестильные гвозди забыть,ты спасаешь весь мир, для того, чтоб меня погубить.Я споткнулся о тело твое – через ручку и ножку,в Гефсиманском саду, где шашлык догорал под гармошку,дай ворованный воздух – в рихонские трубы трубить:ты спасаешь весь мир, для того, чтоб меня разлюбить.Сколько праведных тел у судьбы – для войны и соблазна,сосчитать невозможно, и каждая цифра – заразна,дай мне эхо свое, чтоб вернуться, на зов окликаясь,или минное поле – гулять, о тебя спотыкаясь.

Выход из котла

Перейти на страницу:

Все книги серии Safari

На языке врага: стихи о войне и мире
На языке врага: стихи о войне и мире

Александр Кабанов (р. 1968 году в городе Херсоне) – украинский поэт, живущий и работающий в Киеве, пишущий на русском языке. Автор 10-ти книг стихотворений и многочисленных публикаций в журнальной и газетной периодике: «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Континент», «Дружба народов», «Арион», «Новая газета», «Литературная газета» и др.Лауреат «Русской премии», премии «Antologia» – за высшие достижения в современной поэзии, премии журнала «Новый мир», Международной Волошинской премии и др. Его стихи переведены на финский, сербский, польский, грузинский и др. языки.Александр Кабанов – главный редактор журнала о современной культуре «ШО», координатор Международного фестиваля поэзии «Киевские Лавры», один из основателей украинского слэма.«На языке врага: стихи о войне и мире» – одиннадцатая книга Александра Кабанова. В нее вошли новые стихотворения, написанные в 2014–2017 гг., а также избранные тексты из сборника «Волхвы в планетарии» (вышла в издательстве «Фолио» в 2014 г.).Ключевой смыслообразующий тезис новой книги поэта: «Язык не виноват. Всегда виноваты люди…»Кроме сборника «Волхвы в планетарии», в издательстве «Фолио» были изданы книги «Весь» (2008) и «Happy бездна to you» (2011).

Александр Михайлович Кабанов

Поэзия / Современная зарубежная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия