Читаем На острие ножа полностью

– Я просто подумала, что ему стоит обо всем знать.

– Конечно.

– Мам, может, не будем ждать утра? Дело серьезное… Если детектив дала тебе свою визитку, значит, можно позвонить, рассказать ей все прямо сейчас. Девушка в Эксетере умерла вместо меня. Это не может ждать до утра.

У Фэйми голова шла кругом от виски и эмоций, но она знала, что дочь права. Кто-то пытался убить Чарли, а она чего-то еще ждет.

– Сейчас найду ее номер.

Визитка обнаружилась в спальне. Когда Фэйми вернулась в ванную, Чарли уже вылезла из воды и завернулась в полотенце.

– Напомни, как ее зовут? Детектива? – Фэйми протянула ей карточку. – Детектив-констебль Ченнинг Хантер, – прочитала Чарли. – Ну, давай позвоним.

Опустив крышку, Фэйми села на унитаз. С улицы донесся звук двигателя машины и приглушенные хлопки дверей. Чарли напряглась. Фэйми сходила в спальню и выглянула в окно.

– Черный кеб. Сомневаюсь, что это ИГИЛ.

Чарли подошла к матери. На голове у нее был тюрбан из полотенца. На раскрасневшемся лице выражение беспокойства.

– А тогда кто?

– Не могу разглядеть.

Из ванной зазвонил телефон Фэйми.

– Да ладно! – На экране светилась надпись: «Эндрю Льюис. Не хамить».

– Кто это, мама? – В голосе Чарли слышался страх.

– Мой босс. Бывший. Вряд ли хорошие новости. – Наконец она ответила на вызов: – Эндрю? Ради всего святого, уже почти два часа ночи. Что случилось?

В телефоне раздался глубокий вздох.

– Случилось то, что я стою у тебя под окном. И свет у тебя еще горит – я проверил. Фэйми, прости, но мне нужно войти.

47

К входной двери подъезда вело пятнадцать ступенек, затем два замка и цепочка. За время, потребовавшееся, чтобы спуститься по этим ступенькам и отпереть дверь, Фэйми вообразила себе все возможные катастрофы. Что заставило босса приехать? Она распахнула дверь.

– Эндрю. Какого черта?!

Льюис выглядел разбитым. В костюме, но без галстука, вся одежда в пятнах, волосы всклокочены, глаза красные и запах виски.

– Мне нужно войти. Такси подождет.

– Конечно.

Фэйми отступила в сторону, позволив ему первым подняться по лестнице.

– Моя дочь, Чарли, тоже здесь, – сказала Фэйми ему в спину. – Льюис поднялся на площадку. – Прямо, Эндрю.

Они прошла в кухню. Льюис сдвинул очки и уперся руками в стол. Фэйми поняла, что он плачет.

– Эндрю, что случилось? – Она шагнула к нему, но он поднял вверх обе руки.

– Это Томми, – сказал он хриплым шепотом. – Мне позвонили. Он попал в аварию.

Желудок снова скрутило. Затем последовало сокрушительное осознание. Она с трудом сглотнула.

– Тебя бы здесь не было, если бы он выжил.

Льюис медленно покачал головой.

– Он не выжил. Умер на месте происшествия. – Он вытер лицо рукой. – Водитель автобуса сказал, что он появился из ниоткуда. Тот даже не успел затормозить.

Фэйми рухнула на диван. Слов не находилось. Она сожалела о выпитом виски.

– Но он не так давно ездил к Кэрол Левен. Потом прислал нам всю информацию. Он… – Фэйми осеклась. – …прорабатывал версию.

– Я разговаривал с Кэрол. Она сказала, что предложила ему выпить. Он взял с собой пару маленьких бутылочек.

Фэйми нахмурился.

– И что?

– Вероятно, он был пьян.

– Это чушь, и ты это знаешь. Он мог выпить десять бутылочек и все равно не оказался бы под автобусом.

Она встала, прошлась по комнате. Произошедшее все еще не укладывался в голове.

– Он восьмой, Эндрю, – сказала она дрожащим голосом. – Ты это знаешь. Восьмой журналист «АйПиСи». Это убийство.

Льюис замялся:

– Мы не можем утверждать этого, Фэйми. Хотя возможно, так оно и есть, я согласен. Моя первая мысль была такой же. И многие другие подумают так же. – Он снова вытер лицо. – Но водитель автобуса сообщил о происшествии. И мы знаем, что Томми пил виски. Это факты.

– Это лишь некоторые факты. Ты пропустил кое-что еще. Во-первых, он не был пьян, а лишь немного выпил – это большая разница. Во-вторых, журналисты «АйПиСи» подвергаются нападениям и гибнут. Это самое главное. А еще факт номер три: у Томми была версия, что двадцать второго числа были и другие смерти. Он наводил справки и вдруг попал по автобус. Только не говори мне, что это не звучит чертовски подозрительно.

Фэйми чувствовала, как краснеют ее щеки, и знала, что говорит все громче. Чарли, похоже, тоже это заметила – она появилась в дверях полностью одетая, волосы почти высохли. И Фэйми знала, что значит ее взгляд – дочь собиралась с мыслями.

– Привет. Я Чарли. Кажется, мы встречались несколько лет назад. – К удивлению матери, она казалась абсолютно трезвой.

Эндрю выпрямился и нелепо протянул руку:

– Да, кажется, виделись.

– Чарли, – сказала Фэйми, сжав губы и опустив голову, – Томми сбил автобус. Насмерть. – Она почувствовала, как накатывают слезы: произнесенные вслух слова становились реальными. – Водитель сообщил, что Томми упал прямо под колеса. – Она вытерла глаза.

Чарли понимающе кивнула и взяла мать за руку. «Она все слушала», – подумала Фэйми.

– Когда это случилось? – спросила Чарли.

– Всего пару часов назад, – ответил Льюис.

Фэйми поежилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: Триллер

На острие ножа
На острие ножа

Лондонский час пик становится смертельным для семи пассажиров: женщина зарезана на рыночной площади у вокзала Юстон, мужчине нанесен смертельный удар на ступенях метро, а другого поджидали на пороге дома… Всего семь человек. Семь убийств.Для Фэйми Мэдлен – опытной журналистки агентства «АйПиСи» – эта страшная новость могла бы стать главным информационным поводом дня и захватывающей работой. Но все меняется, когда она понимает, что объединяет жертв. Каждого из них она знала лично. Эти люди – ее коллеги, журналисты из отдела расследований.Никто не может даже предположить, почему они стали мишенью для нападения. Над чем они работали, что их ждала такая страшная смерть? Странно и то, что на их столах и в их компьютерах не осталось никаких подсказок.Вскоре Фэйми начинает получать загадочные сообщения, и ей предстоит выяснить, предупреждают ли ее о следующем нападении, чтобы она смогла его остановить, или запугивают, намекая, что следующей жертвой станет она сама…

Саймон Майо

Детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы