Читаем Нагие и мёртвые полностью

 Сквозь слезы он изображает на лице неуверенную улыбку. "Ничего особенного", - шепчет он. Но пальцы за ночь распухают, и все утро он не находит себе места от боли.

 Больше всего следует остерегаться Пфейфера, учителя физкультуры. В столовой, перед тем как начать есть, надо просидеть три минуты молча, пока произносятся молитвы. Пфейфер в это время шныряет где-то позади скамеек и следит, не шепчется ли кто-нибудь.

 Полак покосил глазами в ту и другую сторону; кажется, поблизости никого нет.

 - Что, черт возьми, мы будем жрать сегодня?

 Бац! Голова сотрясается от удара.

 - Полак, когда я говорю молчать, надо молчать.

 Он сидит, тупо уставившись в тарелку в ожидании, когда утихнет боль; очень трудно удержаться от того, чтобы не потереть голову.

 Позднее он думает: "Господи, да у этого Пфейфера глаза на затылке".

 Были и ангелы. Левша Риццо, крупный детина четырнадцати лет, заправляет всей компанией, когда нет Пфейфера или кого-либо ив сестер и братьев. Нужно с ним подружиться, иначе будет плохо.

 - Что я могу сделать для тебя, Левша? (Полаку десять лет.)

 Левша разговаривает со своими помощниками.

 - Пошел вон. Полак.

 - Почему? Что я тебе сделал?

 - Проваливай, тебе говорят.

 Полак идет по общей спальне, внимательно оглядывая пятьдесят коек и полуоткрытые тумбочки. В одной из них лежит яблоко, четыре цента и небольшое распятие. Он хватает распятие и идет к койке Левши.

 - Эй, Левша, у меня есть кое-что для тебя.

 - На черта мне нужна эта штука?

 - Отдай ее сестре Кэтрин. Скажи, подарок.

 Левша рассматривает распятие.

 - Да... да. Где ты его взял?

 - Я спер его из тумбочки Кэллагана..Но он шума не поднимет, скажи ему, чтобы молчал.

 - Я мог бы спереть и сам.

 - А я решил помочь тебе.

 Левша смеется, а Полак рад, что контакт установлен.

 Были и обязательства. Левша любит покурить, он может выкурить за вечер полпачки сигарет и не попасться. Раз в два дня на поиски сигарет для Левши отправляется целый отряд. Вечером четверо ребят подкрадываются к стене приюта, и двое перелезают ее. Они спрыгивают на тротуар и проходят два квартала в сторону торговой улицы. Здесь они слоняются возле газетной стойки одного из кондитерских магазинов.

 Полак идет к прилавку, где торгуют сигаретами.

 - Что надо, малец? - спрашивает владелец магазина.

 - Гм, мне нужно... - Он смотрит на дверь магазина. - Мистер, вон мальчишка ворует у вас газеты.

 Сообщник мчится по улице, преследуемый хозяином лавки. Полак хватает две пачки сигарет, делает нос кричащей на него жене лавочника и бежит в другом направлении.

 Спустя десять минут они встречаются у стены приюта. Один из них помогает другому подняться на выступ стены, затем карабкается сам, держась за руку первого. Они крадутся по пустым коридорам, отдают сигареты Левше и ложатся спать. На это дело у них уходит всего полчаса.

 - Все в порядке, - шепчет Полак мальчишке на соседней койке.

 Однажды Левша попался, когда курил. За серьезные проступки существует специальное наказание. Сестра Агнес строит ребят в шеренгу и заставляет Левшу лечь на скамейку спиной кверху. Каждый из ребят должен пройти и ударить его пониже спины. Ребята боятся это делать и, проходя друг за другом, лишь слегка похлопывают его. Сестра Агнес приходит в ярость.

 - Вы должны бить Фрэнсиса как следует! - кричит она. - Я накажу каждого, кто не делает этого.

 Следующий мальчик легонько шлепает Левшу, и сестра Агнес сильно бьет по его ладони линейкой. Остальные мальчики по очереди тоже легонько шлепают Левшу и затем подставляют свои ладони для удара.

 Сестра Агнес мрачнеет. Ее накрахмаленная юбка хрустит, как будто от злости.

 - Бейте Фрэнсиса! - опять вопит она.

 Но никто не хочет. Ребята, получив один за другим удар по руке, собираются в круг и наблюдают за происходящим. Левша хохочет. Когда процедура заканчивается, сестра Агнес стоит неподвижно. Видно, как она борется с собой, раздумывая, не заставить ли их проделать то же самое еще раз. Но она побеждена и ледяным тоном приказывает ребятам идти в класс.

 Полак получает огромный урок. Левша совершенно покоряет его.

 Полак не находит подходящих слов, чтобы выразить свое восхищение, и только качает головой.

 - Ну и молодчага этот Левша! - говорит он наконец.

 Два года спустя мать забирает Полака домой. Одна из старших сестер выходит замуж, а оба брата работают. Перед тем как покинуть приют, Левша пожимает ему руку.

 - Ты хороший, парень. Я выйду отсюда на следующий год и разыщу тебя.

 Опять он на своей улице. Начинаются новые увлечения, свойственные его возрасту. Езда на буфере трамвая - обычное дело, кражи в лавках - источник дохода. Уцепиться за кузов быстро идущего грузовика и унестись за пятнадцать миль от города - это уж настоящее спортивное развлечение. Мать заставляет его устроиться на работу, и в течение двух лет он работает разносчиком в мясной лавке.

 Годы идут, он взрослеет и даже умнеет, насколько позволяют ему умственные способности, но в целом остается прежним. Он часто меняет место работы. Работает мясником, рабочим на бойне и даже шофером у некоторых обитателей Норт Сайда. Но любая работа ему надоедает, едва он приступает к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия