Читаем Наш общий друг. Часть 2 полностью

Онъ съ трудомъ выговаривалъ слова. Даже теперь, здсь, онъ вышелъ изъ себя, несмотря на вс свои усилія сдержаться, когда въ его памяти поднялась спокойная и насмшливая фигура Юджина Рейборна. Роксмитъ понялъ, что задлъ больное мсто, и сдлалъ бы диверсію, если бы Брадлей, по свойственной ему неловкости, прицпился къ его словамъ.

— Я готовъ, пожалуй, даже назвать этого друга, — сказалъ онъ сердито, — его зовутъ Юджинъ Рейборнъ.

Роксмитъ вспомнилъ его. Въ его смутныхъ воспоминаніяхъ о той ночи, когда онъ еще боролся противъ соннаго зелья, которымъ его опоили, остался неясный образъ Юджина; онъ и теперь еще помнилъ и имя его, и манеру говорить, и какъ они вмст ходили смотрть утопленника, и то, гд стоялъ тогда Юджинъ и что онъ говорилъ.

— Скажите пожалуйста, мистеръ Гедстонъ, — обратился онъ къ учителю, пытаясь на этотъ разъ сдлать диверсію; — какъ зовутъ сестру молодого Гексама?

— Ее зовутъ Лиззи, — отвтилъ Брадлей съ судорожнымъ сокращеніемъ мускуловъ въ лиц.

— Кажется, эта молодая особа отличается замчательнымъ умомъ и характеромъ?

— Она достаточно хороша и умна, чтобы быть головой выше мистера Юджина Рейборна, хоть это, впрочемъ, доступно и самому обыкновенному смертному, — отвтилъ холодно учитель. — Надюсь, вы не сочтете дерзкимъ, сэръ, если я спрошу, почему вы сопоставили эти два имени?

— Просто случайно, — сказалъ секретарь. — Замтивъ, что вамъ непріятенъ разговоръ о мистер Рейборн, я попробовалъ перемнить тему, но, кажется, не слишкомъ удачно.

— Вы знакомы съ мистеромъ Юджиномъ Рейборномъ?

— Нтъ

— Такъ, стало быть, эти имена были сопоставлены вами не вслдствіе какихъ-нибудь намековъ съ его стороны?

— Конечно, нтъ.

— Я позволилъ себ объ этомъ спросить потому, что онъ способенъ все сказать по своей легкомысленной и наглой хвастливости, — проговорилъ Брадлей, глядя въ полъ. — Я… Надюсь, вы меня поймете, сэръ. Я… я очень… я принимаю большое участіе и въ брат, и въ сестр, и эта тема волнуетъ меня. Очень волнуетъ.

Дрожащей рукой онъ досталъ платокъ изъ кармана и вытеръ себ лобъ.

Глядя на мрачное лицо этого человка, Роксмитъ подумалъ, что въ немъ онъ, дйствительно, открылъ источникъ для развдокъ, но только источникъ, оказавшійся, сверхъ ожиданія, темнымъ, глубокимъ и бурнымъ. Вдругъ Брадлей поднялъ глаза и, въ своемъ непреодолимомъ волненіи, казалось, вызывалъ его взглядомъ на отвть, какъ будто спрашивая: «Ну, говорите же, что вы во мн видите?»

— Протекцію вамъ въ этомъ дом составилъ молодой Гексамъ, — заговорилъ секретарь, спокойно возвращаясь къ длу. — Мистеръ Боффинъ случайно узналъ, что онъ вашъ ученикъ. Все, что я спрашивалъ у васъ о брат и сестр, я спрашивалъ отъ себя, а не по порученію мистера Боффина. Почему я ими заинтересовался, — нтъ надобности объяснять. Вамъ вдь извстно, что ихъ отца припутали было къ этой исторіи… Я говорю объ убійств Гармона.

— Сэръ, я знаю вс обстоятельства этого дла, — проговорилъ Брадлей въ неподдльной тревог.

— Такъ, пожалуйста, мистеръ Гедстонъ, скажите мн, не легло ли на молодую двушку какой-нибудь тни по случаю этого невозможнаго… лучше сказать, ни на чемъ не основаннаго обвиненія, которое было взведено на ея отца и въ сущности уже взято назадъ.

— Нтъ, сэръ, — отвтилъ Брадлей почти съ гнвомъ.

— Очень радъ это слышать.

— Репутація этой двушки безупречна, — продолжалъ Брадлей, такъ заботливо разставляя и выговаривая слова, какъ будто онъ ихъ вычитывалъ изъ книги, — и честный человкъ, собственными силами создавшій себ положеніе въ свт, можетъ, не колеблясь, раздлить съ ней это положеніе. Я не говорю — поднять ее до него, я говорю просто: раздлить его съ ней. На ней нтъ никакого пятна, если только, по несчастью, она сама не накличетъ бды на свою голову. Если честный и трудящійся человкъ не боится смотрть на нее, какъ на равную, если онъ убжденъ, что на ней нтъ пятна, то уже одинъ этотъ фактъ, полагаю, говоритъ самъ за себя.

— А есть такой человкъ? — спросилъ секретарь.

Брадлей Гедстонъ сдвинулъ брови, сжалъ зубы, отчего еще рзче обозначилась его широкая нижняя челюсть, и, уставившись въ полъ съ видомъ ршимости, казавшейся совершенно излишнею въ данномъ случа, отвчалъ:

— Да, такой человкъ есть.

У Роксмита не было больше ни причинъ, ни предлога продолжать разговоръ, который на этомъ и кончился. Часа черезъ три посл того привидніе въ парик и съ бородой изъ пакли явилось опять въ лавку миссъ Плезантъ, и въ тотъ же вечеръ заявленіе Райдергуда лежало въ почтовомъ ящик, адресованное на имя Лиззи Гексамъ.

Вс эти дла заняли у него столько времени, что онъ увидлся съ Беллой только на слдующій день. Они, казалось, безъ словъ сговорились вести себя такъ, чтобы Боффины не могли замтить перемны въ ихъ отношеніяхъ. Этому много способствовали хлопоты по снаряженію въ путь Бетти Гигденъ, — хлопоты, очень занимавшія Беллу и поглощавшія вниманіе всей семьи.

Когда старуха принялась укладывать свою корзинку, и вс они окружили ее, — вс, кром Беллы, примостившейся на колняхъ у кресла, на которомъ стояла корзинка, и дятельно помогавшей въ укладк, Роксмитъ сказалъ:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза